Traducir a
I wake up in my bed with my enemy
Me despierto en mi cama con mi enemy
Masochists, in short, we're human.
Masoquistas, en fin, somo′ humano'
Three white pills that I just finished consuming
Tres pastillas blanca′ que acabé 'e consumir
To numb the pain we caused
Pa' dormir el dolor que causamo′
I know, I know, I know, I know, I know
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
That I'm the monster you fell in love with, hey
Que soy el monstruo que te enamoró, ey
I know, I know, I know, I know, I know
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
That in the mirror you see yourself exactly as I see myself
Que en el espejo te ves como mismo me veo yo
I am one of those who thinks that every human has a demon
Yo soy de los que piensa que cada humano tiene un demonio
And because it's spelled the same as marriage.
Y porque se escribe igual que matrimonio
I believe that hearts are not very pure and the rest is hate
Yo creo que los corazone′ son poca pureza y lo demá' e′ odio
But if I get married one day, I'll share my testimony.
Pero si me caso un día, hago mi testimonio
We have a war like Kobe versus San Antonio
Tenemo' una guerra como Kobe contra San Antonio
And every day is another fight.
Y cada día es otra pelea
But if there's one thing that's certain
Pero si hay algo que e′ seguro
She's going to be the first one at my wake, and she's going to kiss me when I'm dead.
Es que ella va a ser la primera en mi velorio y va a besarme yo muerto
It doesn't matter who sees it.
No importa quién la vea
And she's going to hug me in the box and she's going to cry for me and she's going to scream at me
Y va a abrazarme en la caja y va a llorarme y va a gritarme
Where are all the promises I swore to him?
Que 'ónde están toa′ las promesas que llegué a jurarle
We were fighting, and he even wished me dead
Peleábamo' y hasta la muerte llegó a desearme
Mom tells her to calm down, time can't be recovered
La mai le dice que se calme, el tiempo no se recupera
I left the meeting with the record label
Salí de la reunión con la disquera
And you burned all my Jordans, I broke all your wallets
Y me quemaste toa' las Jordan, yo rompí toa′ tus cartera′
You caught my hand in the fridge door and you said
Me pillaste la mano con la puerta 'e la nevera y me dijiste
"Mamabicho, do whatever you want"
"Mamabicho, haz lo que tú quiera′"
The neighbors heard the screams.
Los vecino' escucharon los grito′
They called the police and an officer named Benito arrived
Llamaron a la policía y llegó un tal oficial Benito
You opened the door for him wearing my favorite jacket
Tú le abriste la puerta con mi jacket favorito
And you told them that falling in love with a monster is not a crime
Y les dijiste que enamorarse de un monstruo no es ningún delito
Look, look, look, you bastard, get the hell out of here
Mira, mira, mira, cabrón, arranca pa'l carajo
I know, I know, I know, I know, I know
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
That I'm the monster you fell in love with, hey
Que soy el monstruo que te enamoró, ey
I know, I know, I know, I know, I know
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
That in the mirror you see yourself exactly as I see myself
Que en el espejo te ves como mismo me veo yo
"It's four in the morning, Anuel, where are you?"
"Son las cuatro ′e la mañana, Anuel, ¿dónde tú está'?"
Tararata-taratata
Tararata-taratatá
It's always the same sermon, ready to solve the problem
Siempre es el mismo sermón, pa'l problema puesta
'I'm with Yankee in the studio, why don't you go to bed?'
′Toy con Yankee en el estudio, ¿por qué no te acuesta′?
I fail you and I regret it like Offset
Yo te fallo y me arrepiento como Offset
Driving, the Lambo might wreck it.
Guiando puede ser que el Lambo lo destroce
Oh, you've got me listening to you.
Oh, me tienes escuchando voce'
What would JAY-Z be without Beyoncé? Woh
¿Qué sería de JAY-Z sin Beyoncé? Woh
Once he was smoking in the farmhouse
Una vez ′taba fumando en el caserío
And she arrived really pissed off, insulting all my friends.
Y llegó bien encabroná' insultando a to′s los pana' mío′
And he took the Phillie out of my hand and tried to burn me
Y me quito el Phillie 'e la mano y me trató 'e quemar
He yelled at me that one of my whores just called him
Me gritó que una puta mía le acaba ′e llamar
She tells me that when I catch her, she's going to screw her over.
Me dice que cuando la pille que ella va a joderla
But you failed me first, don't you remember?
Pero tú me fallaste primero, ¿no te acuerda′?
I've learned that our love is like war
Ya aprendí que nuestro amor es como la guerra
Easy to start, but hard to stop
Fácil de empezar, pero difícil detenerla
I know, I know, I know, I know, I know
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
That I'm the monster you fell in love with, hey
Que soy el monstruo que te enamoró, ey
I know, I know, I know, I know, I know
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
That in the mirror you see yourself exactly as I see myself
Que en el espejo te ves como mismo me veo yo
