Traducir a
She ask me if I love her
Pregunta si la amo
She says to be honest
Dice se sincero
Don't take it personally
No lo cojas personal
I only think on money
Solo pienso en dinero
But I promise you
Pero te lo prometo
I'm going to make history
Voy a ser historia
And even if they hate me
Y aunque me odien
They will keep me in their memory
Van a tenerme en su memoria
Don't lie to me, Emma
No me mientas Emma
And look at me in the eyes
Y mirame ah los ojos
You are angry
¿Estas arrebatao?
Because you have them red
Porque los tienes rojos
i dont give a fuk
It i don′t fuck
You know I don't lie to you
Tu sabes no te miento,
But you piss me off if I tell you what I feel
Pero te me encojonas si te digo lo que siento
Look at the moon that, like your eyes, is shining,
Mira la luna que como tus ojos ta' brillando,
Don't tell me again that I don't spend thinking about you,
No me vuelvas a decir que en ti no me paso pensando,
What if I forget about you every time I record
Que si me olvido de ti siempre que grabo
But I have to be a millionaire to keep making money
Pero tengo que ser millonario pa′ Seguir haciendo chavos
And give you what you need and what you deserve
Y darte lo que necesites y lo que te mereces
I dreamed of one like you when I turned 13,
Soñe con una como tu cuando cumpli los 13,
At school she was the teacher and I was the boss
En la escuela era la maestra y yo era el jefe
But in tests of love he always got F
Pero en las pruebas del amor siempre sacaba F
Our relationship is complicated
Nuestra relacion es complicada
And I'm unintentionally hurting my beloved
Y sin querer le estoy haciendo daño a mi amada
Like I dealt with controlled substances
Como si bregara Con sustancias controladas
I'm on the run, love is looking for me and she's worried
Estoy fugao, el amor me busca y ella preocupada
Our relationship is complicated
Nuestra relacion es complicada
And I'm unintentionally hurting my beloved
Y sin querer le estoy haciendo daño a mi amada
Like I dealt with controlled substances
Como si bregara con sustancias controladas
I'm on the run, love is looking for me and she's worried
Estoy fugao, el amor me busca y ella preocupada
Although the truth hurts but lies heal
Aunque la verdad duela pero las mentiras sanan
I have problems intimately
Intimamente tengo problemas
That the boys and the girls offend,
Que ofenden ah los panas y a las nenas,
That's why with Cristina I killed the penalties
Por eso con cristina mato las penas
If evil separates us I'm your pirate and you my mermaid
Si el mal nos separa soy tu pirata y tu mi sirena
i dont know if you understand me
No se si me entiendas,
Love was not a drug so that it is not sold
El amor no fue una droga pa' que no se venda
And how to have the store if there is no money for the rent,
Y como tener la tienda si no ahi plata pa la renta,
I love you but if you ain't wit for sale
Te amo pero if you ain't wit pa′ la venta
I don't know if you understand
no se si tu comprendas
i dont know if you understand me
No se si me entiendas,
Love was not a drug so that it is not sold
El amor no fue una droga pa′ que no se venda
And how to have the store if there is no money for the rent,
Y como tener la tienda si no hay plata pa' la renta,
I love you but if you ain't wit for sale
Te amo pero if you ain′t wit pa' la venta
I don't know if you understand
no se si tu comprendas
until the world ends
Hasta que se acabe el mundo
You and me cristiniando
Tu & yo cristiniando
I take life the nickname I scream it
Thug life el mote yo lo gritando
Real neggas bien lonely toons
Real neggas bien lonely toons
im real, a bad guy
Soy real, un bandido
not your blue prince
No tu principe azul
What if I die
What if I die
If I die
If I die
Tonight I be rolling air planes
Tonight I be rolling air planes
Fuck around this flight I remember when she said
fuck around this flight I remember when she said
Fucking miss your time
Fucking miss your time
Got ambition in my veins
Got ambition in my veins
Money on my mind
Money on my mind
Our relationship is complicated
Nuestra relacion es complicada
And I'm unintentionally hurting my beloved
y sin querer le estoy haciendo daño a mi amada
Like I dealt with controlled substances
Como si bregara con sustancias controladas
I'm on the run, love is looking for me and she's worried
Estoy fugao, el amor me busca y ella preocupada
Our relationship is complicated
Nuestra relacion es complicada
And I'm unintentionally hurting my beloved
Y sin querer le estoy haciendo daño a mi amada
Like I dealt with controlled substances
Como si bregara Con sustancias controladas
I'm on the run, love is looking for me and she's worried
Estoy fugao, el amor me busca y ella preocupada
Barrabaraou
Barrabaraou
As I suffered, I was betrayed
Como sufri, fui traicionao
I don't compare myself so you can say that I'm hot baby,
No me comparo pa′ que digas que estoy empichonao bebé,
I don't know if there is a heaven for someone who likes to walk armed
No se si hay un cielo pa' alguien que le gusta andar armao
but if i die dont forget me
Pero si muero no me olvides
The one with red eyes Wao eih
El de los ojos coloraos Wao eih
I've been on the run since I was 16
estoy fugao desde los 16
I'm not a demon the eyes are red from the hei,
No soy un demonio los ojos son rojos por el hei,
As a walei I do not even fall in love
Como walei ya ni me enamoro
i dont sing to the choirs
No le canto a los coros
I cried for a fucking girl believe me I don't cry
Llore por una puta niña Creeme no lloro
Our relationship is complicated
Nuestra relacion es complicada
And I'm unintentionally hurting my beloved
Y sin querer le estoy haciendo daño aa mi amada
Like I dealt with controlled substances
Como si bregara con sustancias controladas
I'm on the run, love is looking for me and she's worried
Estoy fugao, el amor me busca y ella preocupada
Our relationship is complicated
Nuestra relacion es complicada
And I'm unintentionally hurting you, oh my love
Y sin querer le estoy haciendo daño ah mi amada
Like I dealt with controlled substances
Como si bregara con sustancias controladas
I'm on the run, love is looking for me, she's worried
Estoy fugao, el amor me busca your ella preocupada
