Traducir a
(JUMPA, fais-le sauter !)
(JUMPA, make it jump!)
Ah-ah-ja, ahh-ah-ahhhh-ah, ahh-ah-ahhhh-ah
Ah-ah-ja, ahh-ah-ahhhh-ah, ahh-ah-ahhhh-ah
Quand le diable crie devant toi
Wenn der Teufel vor dir weint
Dis-moi, peux-tu lui pardonner ?
Sag mir, kannst du ihm verzeih′n?
Voulez-vous le croire s'il ne peut pas le faire lui-même ?
Willst du ihm glauben, wenn er's selbst nicht kann?
Sa larme met le monde en feu
Seine Träne steckt die Welt in Brand
Quand le diable crie devant toi
Wenn der Teufel vor dir weint
Dis-moi, peux-tu lui pardonner ?
Sag mir, kannst du ihm verzeih′n?
Voulez-vous le croire s'il ne peut pas le faire lui-même ?
Willst du ihm glauben, wenn er's selbst nicht kann?
Sa larme met le monde en feu
Seine Träne steckt die Welt in Brand
Je referai les mêmes erreurs, bébé
Ich mach dieselben Fehler nochmal, Baby
Parce que je suis une rock star, bébé
Denn ich bin ein Rockstar, Baby
Mais je sens toujours ton odeur
Aber nach dir riech ich immer noch
Toujours, toujours
Immer noch, immer noch
Je suis allongé seul dans mon lit et je vomis, bébé
Ich lieg allein im Bett und kotz ab, Baby
Le service de chambre est stressant et frappe à la porte, bébé
Der Room-Service stresst und klopft an, Baby
Es-tu toujours dans ta chambre ?
Bist du auch in deinem Zimmer noch?
Nos photos sont-elles toujours accrochées ?
Häng unsre Bilder noch?
Je me creuse encore la tête
Zerbrech mir wieder Kopf
Je me tiens à nouveau à ta porte
Ich steh wieder einmal vor deiner Tür
Parlons une minute, bébé, je suis désolé
Lass kurz reden, Babe, es - mir leid
Quand le diable crie devant toi
Wenn der Teufel vor dir weint
Dis-moi, peux-tu lui pardonner ?
Sag mir, kannst du ihm verzeih'n?
Voulez-vous le croire s'il ne peut pas le faire lui-même ?
Willst du ihm glauben, wenn er′s selbst nicht kann?
Sa larme met le monde en feu
Seine Träne steckt die Welt in Brand
Quand le diable crie devant toi
Wenn der Teufel vor dir weint
Dis-moi, peux-tu lui pardonner ?
Sag mir, kannst du ihm verzeih′n?
Voulez-vous le croire s'il ne peut pas le faire lui-même ?
Willst du ihm glauben, wenn er's selbst nicht kann?
Sa larme met le monde en feu
Seine Träne steckt die Welt in Brand
Taches de vin rouge sur du thé blanc
Rotweinflecken auf dem White-Tee
Je ne me souviens pas de ce qui s'est passé hier, le temps passe vite
Weiß nicht mehr was gestern war, die Zeit fliegt
Bébé, tu me manques dans tes Nike
Baby, ich vermiss dich in dein Nikes
Les femmes autour de moi ne portent que des talons hauts
Die Frauen um mich tragen nur noch High Heels
Déjà trois heures et demie du matin, pas de lumière du jour
Schon halb vier morgens, kenn kein Tageslicht
Jetez des billets colorés à travers l'Artemis
Schmeiße bunte Scheine durch das Artemis
Et dis-lui que ce n'est qu'une phase
Und erzähle ihr, dass das nur ′ne Phase ist
Je te jure bébé, oh, en fait je n'aime pas
Ich schwör dir Baby, ach, eigentlich mag ich nicht
Je me tiens à nouveau à ta porte
Ich steh wieder einmal vor deiner Tür
Parlons une minute, bébé, je suis désolé
Lass kurz reden, Babe, es - mir leid
Quand le diable crie devant toi
Wenn der Teufel vor dir weint
Dis-moi, peux-tu lui pardonner ?
Sag mir, kannst du ihm verzeih'n?
Voulez-vous le croire s'il ne peut pas le faire lui-même ?
Willst du ihm glauben, wenn er′s selbst nicht kann?
Sa larme met le monde en feu
Seine Träne steckt die Welt in Brand
Quand le diable crie devant toi
Wenn der Teufel vor dir weint
Dis-moi, peux-tu lui pardonner ?
Sag mir, kannst du ihm verzeih'n?
Voulez-vous le croire s'il ne peut pas le faire lui-même ?
Willst du ihm glauben, wenn er′s selbst nicht kann?
Sa larme met le monde en feu
Seine Träne steckt die Welt in Brand
