Traducir a
JUMPA, fais-le sauter
JUMPA, make it jump
Dernière cigarette
Letzte Kippe
Je fume au milieu
Ich rauch mitten
Sur le terrain de jeu
Auf dem Spielplatz
Sur lequel nous nous sommes vus
Auf dem wir uns sahen
Cela fait longtemps
Lang ist es her
Ne dis rien d'autre maintenant
Sag jetzt nichts mehr
Je pense beaucoup
Ich denke viel nach
Que ce serait ainsi
Dass es so wär
Main dans la main à travers le monde, tu te souviens ?
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
La chair de poule de la tête aux pieds, bébé
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Vieilles conversations et mémos sur mon téléphone
Alte Chats und Memos auf mei′m Phone
La chair de poule, même aujourd'hui
Gänsehaut, heute noch
Ta robe blanche
Dein weißes Kleid
S'adapte parfaitement à votre corps, pardonnez
Schmiegt sich perfekt an dein' Körper, verzeih
Pas moi, dis-moi juste pourquoi tu pleures aujourd'hui
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Vous dansez ensemble, bébé, je danse seul
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz allein
Je ne sais pas, suis-je désolé ?
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Et si tel était le cas, serions-nous toujours un ?
Und wenn dem so wär, wären wir dann noch eins?
Dis-moi juste pourquoi tu pleures aujourd'hui
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Vous dansez ensemble, mais moi je danse seul
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz allein
Première cigarette, deuxième paquet
Erste Kippe, zweite Schachtel
Tu veux baiser, comme à l'époque ?
Wollen wir ficken, genau wie damals?
Ton corps nu repose sur mon corps nu
Dein nackter Körper liegt auf meinem nackten Körper
Je me souviens, bébé
Ich erinner mich zurück, Babe
Je sens ta respiration bruyante dans mon cou
Ich spüre deinen Atmen laut an meinem Hals
Et je suis lentement à bout de souffle
Und kriege langsam keine Luft
Je me tiens derrière toi et je tire tes longs cheveux
Ich stehe hinter dir und zieh an deinen langen Haaren
Pendant que tu te penches, bébé
Während du dich bückst, Babe
S'il vous plaît, ne nous parlons plus
Lass uns bitte nicht mehr sprechen
Bébé, viens, faisons un peu d'action
Baby, komm wir machen Action
Main dans la main à travers le monde, tu te souviens ?
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
La chair de poule de la tête aux pieds, bébé
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Vieilles conversations et mémos sur mon téléphone
Alte Chats und Memos auf mei′m Phone
La chair de poule, même aujourd'hui
Gänsehaut, heute noch
Ta robe blanche
Dein weißes Kleid
S'adapte parfaitement à votre corps, pardonnez
Schmiegt sich perfekt an dein' Körper, verzeih
Pas moi, dis-moi juste pourquoi tu pleures aujourd'hui
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Vous dansez ensemble, bébé, je danse seul
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz allein
Je ne sais pas, suis-je désolé ?
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Et si tel était le cas, serions-nous toujours un ?
Und wenn dem so wär, wären wir dann noch eins?
Dis-moi juste pourquoi tu pleures aujourd'hui
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Vous dansez ensemble, mais moi je danse seul
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz allein
