En el callejón traducción al Inglés

Arcángel

Traducir a

In the alley
En El Callejon
Hey yo
Hey Yo
Arcangel man
Arcangel pa
Bandoleros flow
Bandoleros Flow
Echo
Echo

wrapped
(Envuelto
Since kid in the alley
Desde chamakito en el callejon
I always liked the party
Siempre me ha gustado el bacilon
The bad was calling me
Lo malo me llamaba
While through the alleys of my island I trafficked)
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
Wrapped since kid in the alley
(Envuelto desde chamakito en el callejon
I always liked the party
Siempre me ha gustado el bacilon
The bad was calling me
Lo malo me llamaba
While through the alleys of my island I trafficked)
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)

I can't allow
Yo no puedo permitir
Ke a loko come and empty a cartridge
Ke venga un loko y me vacee un cartucho
Nah, I'm the people's hope
Naah yo soy la esperanza de muchos
I have friends who gets happy
Tengo amistades ke se alegran
when I go forward
Cuando voy hacia adelante
and even if the streets are rough
Y aunke la calle esta mala
I'll try to be a singer
Tratare de ser cantante
First, put my people forward
Primero, poner mi gente alante
Why do you connect a stick
Por ke usted conecte un palo
Many try to throw you the gauntlet
Muchos tratan de tirarte el guante

Many who say your fist can't stand it
Muchos q dicen tu puño no aguanto
But I'll keep camping in the meantime
Pero me mantendre campiando mientras tanto
Since now and then
De ves en cuando
I talk to God and he doesn't answer
Hablo con dios y no contesta
I ask him for mi life
Le pido por mi vida
and for the day to sunrise
Y por q el dia amanesca
I thanks him for giving to me
Gracias le doy a el por darme
the true flow
El flow verdadero
what else can I give if since I was born
Ke mas puedo dar si desde ke naci

I am a bandit
Soy bandolero
Since I was little I was sincere
Desde pekeño fui sincero
and I learned that the well done things
Y aprendi ke las cosas bin hechas
You have to do them with care
Hay ke hacerlas con esmero
If they move kedaran prisoners
Si se mueven kedaran prisioneros
Of the malicious flow sold by God
Del flow malicioso vendecido por dios
disappearing
Desapareciendolos

wrapped
(Envuelto
Since kid in the alley
Desde chamakito en el callejon
I always liked the party
Siempre me ha gustado el bacilon
The bad was calling me
Lo malo me llamaba
While through the alleys of my island I trafficked)
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
wrapped
(Envuelto
Since kid in the alley
Desde chamakito en el callejon

I always liked the party
Siempre me ha gustado el bacilon
The bad was calling me
Lo malo me llamaba
While through the alleys of my island I trafficked)
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)

Yo no fronteo
Yo no fronteo
I'm a imperfect human being
Soy un ser humano imperfecto
that makes it clear that I have a lot of defects
Los cual les pone claro q tengo muchos defectos
Lirical I'm an architect
Lirical soy un arkitecto
Manufacturing towers of rhymes
Fabrico torres de rimas
That they pass you over and they rhyme
Q te pasan por en cima y te riman
While you tear me down
Mientras ustedes me tiran
My neurons macrinate
Mis neuronas macrinan
I turn on a fily and instead of killing them
Prendo un fily y en vez de matarlas
I give them life
Yo le doy vida

Many speak and with listening to it they do not die
Muchos hablan y con escucharlo no se mueren
I have flow to distribute to those who do not have
Tengo flow pa repartirles a los q no tienen
Tell me what you want if when you shoot you can't
Diganme ke kieren si cuando tiran no pueden
They can't stand they hit the walls
No aguantan se dan golpes contra las paredes
And bother raised fames
Y se molestan criaron famas
They lay down to sleep and it happened to them
Se acostaron a dormir y les paso
The baby to all of you
El nene a todos ustedes

I go to the point without much cutting
Yo voy al grano sin mucho corte
without much detail
Sin mucho detalle
Mommy said I'm not good because I'm going to the street
Mami dijo je no sirvo pues voy pa la calle
In search of that paper with the green faces
En busca de akel papel con las caras verdes
I'm looking for what's mine, I doubt they can stop me
Ando en busca de lo mio dudo puedan detenerme
wrapped
(Envuelto

Since kid in the alley
Desde chamakito en el callejon
I always liked the party
Siempre me ha gustado el bacilon
The bad was calling me
Lo malo me llamaba
While through the alleys of my island I trafficked)
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)
wrapped
(Envuelto

Since kid in the alley
Desde chamakito en el callejon
I always liked the party
Siempre me ha gustado el bacilon
The bad was calling me
Lo malo me llamaba
While through the alleys of my island I trafficked)
Mientras por los callejones de mi isla traficaba)

Hey yo
Hey yo
Arcangel man
Arcangel pa
A bandit reporting
Un bandolero reportandose
You already know men
Ya tu sabes pa
I miss
Echo yo
end
END

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch