Enamorado de ti traducción al Francés

Arcángel

Traducir a

Et je ne sais pas ce qui s'est passé, mais je suis tombé amoureux de toi.
Y yo no sé qué pasó, pero yo me he enamorado de ti
Je suis tombé amoureux d'une belle femme, j'aimerais la rendre heureuse
Me enamoré de una mujer preciosa, quisiera hacerla feliz
Avec toi je ressens la chaleur et l'amour d'une passion de jeunesse
Contigo siento el calor y el amor de una pasión juvenil
Je veux te dire que tu es mon bébé, que notre amour ne finira jamais, ouh
Quiero decirte que tú eres mi nena, que nuestro amor no tendrá fin, ouh

Si tu veux, nous irons.
Si tú quieres, nos vamos
Au lit, nous nous retrouvons
En la cama nos encontramos
Nous nous sommes serrés fort dans nos bras
Fuertemente nos abrazamos
Nous nous blottissons étroitement les uns contre les autres
Fuertemente nos apretamos

Si tu veux, j'irai.
Si tú quieres, me voy
Le meilleur de moi-même, je te le donne (je te le donne)
Lo mejor de mí yo te doy (te doy)
Je peux te rendre heureux
Yo te puedo hacer feliz
Ton ciel ne sera plus gris
Tu cielo dejará de ser gris

Et, petit à petit, on commence à parler.
Y, poco a poco, vamos conversando
Lentement, nous nous rapprochons
Lentamente nos vamos acercando
Euh, je peux te voir.
Uh, te puedo ver
C'est chaud dans ta peau, ouh
Se siente caliente dentro de tu piel, ouh

Si vous me le permettez
Si tú me permites
Je peux te rendre excité
Yo sí puedo hacer que te excites
Viens, donne-moi une chance
Ven, dame una oportunidad
Je meurs de curiosité
Me mata la curiosidad

Et je ne sais pas ce qui s'est passé, mais je suis tombé amoureux de toi.
Y yo no sé qué pasó, pero yo me he enamorado de ti
Je suis tombé amoureux d'une belle femme, j'aimerais la rendre heureuse
Me enamoré de una mujer preciosa, quisiera hacerla feliz
Avec toi je ressens la chaleur et l'amour d'une passion de jeunesse
Contigo siento el calor y el amor de una pasión juvenil
Je veux te dire que tu es mon bébé, que notre amour ne finira jamais, ouh
Quiero decirte que tú eres mi nena, que nuestro amor no tendrá fin, ouh!

J'ai fait beaucoup d'erreurs dans ma vie.
Muchos errores en mi vida he cometido
Je ne pense pas que cela échouera à nouveau.
No creo que vuelva a fallar
Je mérite une autre chance
Me merezco otra oportunidad
Ne pars pas (ne pars pas)
No te vayas (no te vayas)

Si tu me permets de te toucher
Si tú me permites tocarte
Notre amour n'aura pas de fin
Nuestro amor no tendrá fin
Tu peux me toucher aussi
Tú también puedes tocarme
Tu peux venir avec moi
Conmigo puedes venir

Et, petit à petit, on commence à parler.
Y, poco a poco, vamos conversando
Lentement, nous nous rapprochons
Lentamente nos vamos acercando
Euh, je peux te voir.
Uh, te puedo ver
C'est chaud dans ta peau, ouh
Se siente caliente dentro de tu piel, ouh

Et je ne sais pas ce qui s'est passé, mais je suis tombé amoureux de toi.
Y yo no sé qué pasó, pero yo me he enamorado de ti
Je suis tombé amoureux d'une belle femme, j'aimerais la rendre heureuse
Me enamoré de una mujer preciosa, quisiera hacerla feliz
Avec toi je ressens la chaleur et l'amour d'une passion de jeunesse
Contigo siento el calor y el amor de una pasión juvenil
Je veux te dire que tu es mon bébé, que notre amour ne finira jamais, ouh
Quiero decirte que tú eres mi nena, que nuestro amor no tendrá fin, ouh

Desarrollado por musixmatch