Traducir a
Não toque essa música para mim
Don′t play that song for me
Pois ela traz de volta memórias
'Cause it brings back memories
De dias que eu vivi
The days that I once knew
Os dias que passei com você
The days that I spent with you
Oh não, não deixe que eles toquem (oh não)
Oh no, don′t let 'em play it (oh no)
Isso enche meu coração de dor (isso machuca)
It fills my heart with pain (it hurts)
Por favor, pare imediatamente
Please, stop it right away
Porque eu lembro exatamente do que ele disse
'Cause I remember just what he said
Ele disse, "querida..." (querida, eu, eu te amo)
He said: "darling..." (darlin′ I, I love you)
E eu sei que ele mentiu (oh, ele mentiu)
And I know that he lied (oh, he lied)
Você sabe que mentiu (oh, ele mentiu para mim)
You know that you lied (oh, he lied to me)
Você sabe que mentiu, mentiu, você mentiu (para mim)
You know that you lied, lied, you lied (to me)
Ei, senhor, não jogue mais
Hey mister, don′t play it no more
Não toque mais isto
Don't play it no more
Eu não aguento isso
I can′t stand it
Não faça isso, não jogue mais nada (para mim), não mais (para mim)
Don't play it no more (no more)
Não mais (não mais), não mais
No more (no more), no more
Whoa-whoa (eu não aguento)
Whoa-whoa (can′t stand it)
Lembro-me do nosso primeiro encontro
I remember on our first date
Ele me beijou e ele se afastou
He kissed me and he walked away
Eu tinha apenas dezessete anos
I was only seventeen
Nunca imaginei que ele seria tão maldoso
I'd never dream he′d be so mean
Ele me disse, "querida..." (querida, eu amo você)
He told me, "darling..." (darling, I love you)
Amor, amor, você mentiu (querida, eu preciso de você)
Baby, baby, you lied (darling, I need you)
Você, você mentiu (querida, eu te amo)
You, you lied (darling, I love you)
Você sabe que mentiu (você mentiu)
You know that you lied (you lied)
Mentiu (você mentiu), você mentiu (para mim)
Lied (you lied), you lied (to me)
Oh-oh-oh, você mentiu (querida, eu te amo)
Oh-oh-oh, you lied (darling, I love you)
Você sabe que mentiu, sim (querida, eu preciso de você)
You know that you lied, yeah (darling, I need you)
Você sabe, eu sei que mentiu (querida, eu te amo)
You know I know you lied (darling, I love you)
Você sabe que você mentiu (querida, eu te amo)
Darling, you lied (you lied) you lied
(Você mentiu) você mentiu, vá em frente e me magoe
(You lied) you lied, go on and hurt me
Você mentiu (para mim)
You lied (to me)
Oh, whoa-oh, você mentiu (não toque mais isto)
Oh, whoa-oh, you lied (don't play it no more)
Oh, amor, não toque mais isto (não toque mais isto)
Oh, baby don't play it no more (don′t play it no more)
Não faça isso, não a toque mais (para mim), não mais (para mim)
Don′t do it, don't play it no more (for me), no more (for me)
Eu não aguento mais (não toque mais isto)
I can′t stand it no more (don't play it no more)
Oh, amor, não toque mais isto (não toque mais isto)
Oh hey, don′t play it no more (don't play it no more)