Traducir a
Diecinueve pájaros en un sicómoro
Nineteen birds in a sycamore tree
Cada uno con su melodía
Every one with his own melody
Están cantando todos juntos sin ritmo.
They′re singing all together without a beat
¿Que alguien me diga cómo es que todo suena tan dulce?
Somebody tell me, how come it all sound so sweet?
El hermano abeja atrapó al oso con las manos en la miel (sí, lo es)
Brother bee caught the bear with his hands in the honey (yes, it is)
Lo picó por todos lados hasta que ya no fue tan gracioso
Stung him all over 'til it wasn′t so funny
Es la ley de la jungla, el hombre tiene que sobrevivir.
It's the law of the jungle, man has got to survive
Parece que todo quiere querer estar vivo (quiere estar vivo)
Seems like everything wants to want to be alive (wants to be alive)
Sí, lo hace.
Yes, it does
Pero es el movimiento en el océano.
But, it's the motion in the ocean
El viento en las hojas
The wind in the leaves
Dos consiguieron algo solo intentando hacer tres
Two got something just trying to make three
Cada cosa natural tiene su ritmo.
Every natural thing has got its groove
No sé cómo viene, simplemente sucede (es lo natural)
I don′t know how it comes, it just do (it′s the natural thing)
(El amor es algo natural)
(Love is a natural thing)
Se necesitan dos para que sea verdad y las luces del amor sigan encendidas (sí, así es)
It takes two to make it true to keep the love lights burning (yes, it does)
No hay nada más complicado una vez que lo pones a girar (por ejemplo)
Ain't nothing to it once you get it to turning (say)
Deja que el sentimiento te invada y luego recupéralo.
Let the feeling overrun you, then snatch it back
Te digo que la poción del amor es un hecho natural.
I tell you, the potion of love is a natural fact
Pero es el movimiento en el océano.
But it′s the motion in the ocean
El viento en las hojas
The wind in the leaves
Dos consiguieron algo solo intentando hacer tres
Two got something just trying to make three
Cada cosa natural tiene su ritmo.
Every natural thing has got its groove
No sé cómo viene, siempre y cuando lo haga (es lo natural)
I don't know how it comes, just as long as it do (it′s the natural thing)
Igual que una estrella, igual que la lluvia.
Just like a star, just like the rain
Son todos diferentes pero son todos iguales
They're all different but they′re all the same
No sé de qué otra manera decirte
I don't know how else to tell you
Pero sigue adelante y apuesta tu dinero.
But go on and bet your money
Sobre lo natural
On the natural thing
Sí
Yeah
El amor es algo natural (cosa natural), sí lo es.
Love's a natural thing (natural thing), yes it is
El amor es algo natural (cosa natural)
Love′s a natural thing (natural thing)
Decirte que es algo natural (cosa natural)
Tellin′ you that it's natural thing (natural thing)
¿Crees que es una?
Do you believe that it′s a
(Si lo es) si lo es
(Yes it is) yes it is
El amor es algo natural (cosa natural), sí lo es.
Love's a natural thing (natural thing), yes it is
El amor es algo natural (¿puedes sentirlo?), ajá
Love′s a natural thing (can you feel), aha
¿Puedes sentirlo? Sí (¿Puedes sentirlo?)
Can you feel it, yeah (can you feel)
¿Puedes sentirlo? (Sí, lo es)
Can you feel it (yes, it is)
El amor es algo natural, sí lo es.
Love's a natural thing, yes it is
