My Guy traducción al Francés

Aretha Franklin

Traducir a

Rien de ce que tu pourrais dire
Nothing you could say
Ne pourrait m'arracher de Mon Gars
Can tear me away from My Guy
Et rien que tu puisses faire
And nothing you could do
Car je suis collée comme de la colle à Mon Gars
′Cause I'm stuck like glue to My Guy

Je suis collée à lui comme un timbre à une lettre
I′m stickin' to My Guy like a stamp to a letter
Comme les oiseaux d'une plume
Like birds of a feather
On reste ensemble
We just stick together
Et je te dis depuis le début
And I'm telling you from the start
Je ne peux être arrachée de Mon Gars
I can′t be torn apart from My Guy

Rien que tu puisses faire
Nothing you could do
Ne pourrait me faire tromper Mon Gars (Mon Gars)
Could make me untrue to My Guy (My Guy)
Et rien que tu puisses acheter
And nothing you could buy
Ne pourrait me faire dire un mensonge à Mon Gars (Mon Gars, Mon Gars, Mon Gars)
Could make me tell a lie to My Guy (My Guy, My Guy, My Guy)

J'ai donné à Mon Gars ma parole d'honneur
I gave My Guy my word of honor
Être fidèle et je le serai
To be faithful and I′m gonna
Tu ferais mieux de croire
You best be believing
Je ne vais pas décevoir Mon Gars
I won't be deceiving My Guy

Pour ce qui est des opinions, je pense qu'il est au top
As a matter of opinion, I think he′s tops
Et mon opinion est qu'il est la crème de la génération
And my opinion is he's the cream of the crop
Pour ce qui est du goût pour être exacte
As a matter of taste to be exact
Il est non idéal en fait
He′s my ideal as a matter of fact

Et aucun homme ambitieux ne pourrait jamais me faire lâcher la main de Mon Gars (Mon Gars)
And no muscle bound man could ever take my hand from My Guy (My Guy)
Et aucune belle gueule ne pourrait jamais prendre la place de Mon Gars (Mon Gars, Mon Gars, Mon Gars)
And no handsome face could ever take the place of My Guy (My Guy, My Guy, My Guy)
Il n'est peut-être pas une étoile de ciné
He may not be a movie star
Mais quand il en vient à être heureux nous le sommes
But when it comes to bein' happy we are
Il n'y a aucun homme aujourd'hui
There′s not a man today
Qui pourrait m'éloigner de Mon Gars
Who could take me away from My Guy

Et aucun homme ambitieux ne pourrait jamais me faire lâcher la main de Mon Gars (Mon Gars)
And no muscle bound man could ever take my hand from My Guy (My Guy)
Et aucune belle gueule ne pourrait jamais prendre la place de Mon Gars (Mon Gars, Mon Gars, Mon Gars)
And no handsome face could ever take the place of My Guy (My Guy, My Guy, My Guy)
Il n'est peut-être pas une étoile de ciné
He may not be a movie star
Mais quand il en vient à être heureux nous le sommes
But when it comes to bein' happy, we are

Il n'y a aucun homme aujourd'hui
There's not a man today
Qui pourrait m'éloigner de Mon Gars
Who could take me away from My Guy
(Que dis-tu?)
(What do you say?)

Il n'y a aucun homme aujourd'hui
There′s not a man today
Qui pourrait même m'éloigner de Mon Gars
Who could even take me away from My Guy
(Dis m'en plus)
(Tell me more)

Il n'y a aucun homme aujourd'hui
There′s not a man today
Qui pourrait même m'éloigner de Mon Gars
Who could even take me away from My Guy
(Que dis-tu?)
(What do you say?)

Pas un homme aujourd'hui
Not a man today

Desarrollado por musixmatch