Respect traducción al Francés

Aretha Franklin

Traducir a

ce que tu as besoin bébé, je l'ai
What you want, baby, I got it
ce que tu as besoin, tu sais que je l'ai?
What you need, do you know I got it?

tout ce que je demande c'est un peu de respect quand tu rentres à la maison
All I′m askin' is for a little respect when you get home
(Juste un peu) Hey bébé
(Just a little bit) hey, baby
(Juste un peu) quand tu rentres à la maison
(Just a little bit) when you get home
(juste un peu) monsieur
(Just a little bit) mister
(Juste un peu)
(Just a little bit)

Je ne vais pas te faire de mal pendant que tu es parti
I ain′t gon' do you wrong while you're gone
je ne vais pas te causer du tort car je ne le veux pas
Ain′t gon′ do you wrong 'cause I don′t wanna

Tout ce que je demande c'est un peu de respect quand tu rentres
All I'm askin′ is for a little respect when you come home
(Juste un peu) bébé
(Just a little bit) baby
(Juste un peu) quand tu rentres à la maison
(Just a little bit) when you get home
(Juste un peu) Yeah
(Just a little bit) yeah
(Juste un peu)
(Just a little bit)

Je suis prête à te donner tout mon argent
I'm about to give you all of my money
Et tout ce que je demande en retour, chéri
And all I′m askin' in return, honey
Est de me donner mes respects quand tu rentre
Is to give me my propers when you get home

(Juste un, juste un, juste un, juste un) Ouais, bébé
(Just a, just a, just a, just a) yeah, baby
(Juste un, juste un, juste un) Quand tu rentres
(Just a, just a, just a, just a) when you get home
(Juste un peu) Yeah
(Just a little bit) yeah
(Juste un peu)
(Just a little bit)

ooh, tes baisers, plus doux que le miel
Ooh, your kisses, sweeter than honey
et devine quoi? mon argent l'est aussi
And guess what? So is my money
Tout ce que je veux de toi fait pour moi
All I want you to do for me, is give it to me when you get home

(Re, re, re, re) Yeah bébé
(Re, re, re, re) yeah, baby
(Re, re, re, re) me le fouetter
(Re, re, re, re) whip it to me
(Respect, juste un peu) quand tu as une maison, maintenant
(Respect, just a little bit) when you get home, now
(Juste un peu)
(Just a little bit)

respect
R-E-S-P-E-C-T
Trouves ce que ça veut dire pour moi
Find out what it means to me
respect
R-E-S-P-E-C-T
Prends soin de toi, TCB, oh
Take care, TCB, oh

(Enfile-le moi, enfile-le moi, enfile-le moi, enfile-le moi)
(Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
un peu de respect
A little respect
(Enfile-le moi, enfile-le moi, enfile-le moi, enfile-le moi)
(Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
whoa bébé
Whoa, babe

(Juste un peu) un peu de respect
(Just a little bit) a little respect
(Juste un peu) J'étais fatiguée
(Just a little bit) I get tired
(juste un petit peu) continue d'essayer
(Just a little bit) keep on tryin'
(juste un peu) Vous êtes à court d'imbéciles
(Just a little bit) you′re runnin′ out of fools
(Juste un peu) et je ne mens pas
(Just a little bit) and I ain't lyin′
(Juste un peu)
(Just a little bit)

(re, re, re, re) commence quand tu rentres à la maison
(Re, re, re, re) start when you come home
(re, re, re, respect) ou tu pourrais rentrer
(Re, re, re, respect) or you might walk in
(juste un petit peu) et découvrir que je ne suis plus là
(Just a little bit) and find out I'm gone
(juste un petit peu) je dois avoir
(Just a little bit) I gotta have

Desarrollado por musixmatch