Traducir a
Bien que tu n'appelles plus
Though you don′t call anymore
Je m'assieds et attends en vain
I sit and wait in vain
Je suppose que je vais frapper à ta porte (ta porte)
I guess I'll rap on your door (Your door)
Appuyez sur votre volet de fenêtre (Appuyez sur votre volet de fenêtre)
Tap on your window pane (Tap on your window pane)
Je veux te dire bébé
I wanna tell you, baby
Les changements que j'ai vécus
Changes I′ve been going through
Tu me manques, écoute-toi
Missing you, listen you
jusqu'à ce que tu reviennes à moi ce que je vais faire
'Til you come back to me that's what I′m gonna do
Pourquoi avez-vous dû décider
Why did you have to decide
tu devais me libérer?
You had to set me free?
Je vais ravaler ma fierté (Ma fierté)
I′m gonna swallow my pride (My pride)
Je vais te supplier de plaire, bébé, s'il te plaît, regarde-moi (Bébé, ne me verras-tu pas ?)
I'm gonna beg you to please, baby please see me (Baby, won′t you see me?)
Je vais marcher par moi-même
I'm gonna walk by myself
prouver que mon amour est vrai, tout pour vous
Just to prove that my love is true, all for you baby
jusqu'à ce que tu reviennes à moi ce que je vais faire
′Til you come back to me that's what I′m gonna do
Vivre pour toi ma chère
Living for you, my dear
est comme vivre dans un monde de crainte constante
Is like living in a world of constant fear
Écoutez mon plaidoyer (Écoutez mon plaidoyer)
Hear my plea (Hear my plea)
Je dois te faire voir (te faire voir)
I've gotta make you see (Make you see)
Que notre amour se meurt (Notre amour se meurt)
That our love is dying (Our love is dying)
Bien que votre téléphone vous ignorez
Although your phone you ignore
en quelque sorte, je dois en quelque sorte en quelque sorte je dois expliquer
Somehow I must, somehow I must, somehow I must explain
Je vais frapper à ta porte (ta porte)
I'm gonna rap on your door (Your door)
Appuyez sur votre volet de fenêtre (Appuyez sur votre volet de fenêtre)
Tap on your window pane (Tap on your window pane)
Je vais camper par tes pas
I′m gonna camp by your steps
jusqu'à ce que je passe à travers vous
Until I get through to you
Je dois changer ton point de vue, bébé
I′ve got to change your view, baby
jusqu'à ce que tu reviennes à moi ce que je vais faire
'Til you come back to me that′s what I'm gonna do
jusqu'à ce que tu reviennes à moi ce que je vais faire
′Til you come back to me that's what I′m gonna do
jusqu'à ce que tu reviennes à moi ce que je vais faire
'Til you come back to me that's what I′m gonna do
Je vais frapper à ta porte (appuyez dessus)
I′m gonna rap on your door (Tap on)
Appuyez sur votre volet de fenêtre (Appuyez sur)
Tap on your window pane (Tap on)
Ouvre bébé, je vais frapper à ta porte (appuyez dessus)
Open out baby, I'm gonna rap on your door (Tap on)
Appuyez sur votre, appuyez sur votre (appuyez sur)
Tap on your, tap on your (Tap on)
Appuyez sur votre, appuyez sur votre volet de fenêtre (Appuyez sur votre volet de fenêtre)
Tap on your, tap on your window pane (Tap on your window pane)
Je vais frapper à ta porte (appuyez dessus)
I′m gonna rap on your door (Tap on)
Appuyez sur votre volet de fenêtre (Appuyez sur)
Tap on your window pane (Tap on)
Oh bébé
Oh, baby