Traducir a
Si sente come ti ho visto prima
Feels like I′ve seen you before
Forse in una vita passata, eri il mio e io ero tua
Maybe in a past life, you were mine and I was yours
Perche 'l'atmosfera che condividiamo si sente così a suo agio
'Cause the vibe we share feels so comfortable
E 'possibile che qualcuno potrebbe farmi perdere il controllo
Is it possible someone could make me lose control
Guarda quello che hai fatto a me (Mmm)
Look what you′ve done to me (Mmm)
Difficoltà a respirare
Finding it hard to breathe
Perche 'io proprio non riesco a credere
'Cause I just can't believe
Mi senti come ti sento
You′re feeling me like I′m feeling you
Ho dovuto darmi un pizzicotto (Oh)
I had to pinch myself (Oh)
Perche 'nessun altro (Yeah, yeah)
'Cause nobody else has (Yeah, yeah)
mi ha dato un tale brivido
Given me such a chill
E mi ha fatto sentire il modo in cui si fa
And made me feel the way that you do
Devo solo farti sapere
I just gotta let you know
Nel caso non lo sai
In case you didn′t know
I-I-I-I-I-Penso che tu sia meraviglioso
I-I-I-I-I-I think you're wonderful
C'è questa cosa che fai per me
There′s this thing you do to me
Quella cosa che mi rende debole
That thing that makes me weak
Baby, I-I-I-penso che tu sia meraviglioso
Baby, I-I-I-I think you're wonderful
Mettere in discussione di che cosa si tratta
Questioning what this is
Se è troppo bello per essere vero
If it′s too good to be true
Non voglio illudermi
I don't wanna fool myself
Perché sto cadendo difficile per te
'Cause I′m fallin′ hard for you
Dandomi che l'amore vecchia scuola
Givin' me that old school love
Dicendo che sono l'unico
Sayin′ I'm the only one
Mostrandomi in tanti modi
Showin′ me in so many ways
Che sei pazzo per me
That you're crazy for me
Guarda quello che hai fatto a me (Oh, baby)
Look what you′ve done to me (Oh, baby)
Difficoltà a respirare
Finding it hard to breathe
Perche 'io proprio non riesco a credere
'Cause I just can't believe
Mi senti come ti sento
You′re feeling me like I′m feeling you
Ho dovuto darmi un pizzicotto (OW)
I had to pinch myself (Ow)
Perché nessun altro
'Cause nobody else has
mi ha dato un tale brivido
Given me such a chill
E mi fai sentire il modo in cui si fa, baby
And made me feel the way that you do, baby
Devo solo farti sapere
I just gotta let you know
Nel caso non lo sai
In case you didn′t know
I-I-I-I-I-Penso che tu sia meraviglioso
I-I-I-I-I-I think you're wonderful
C'è questa cosa che fai per me
There′s this thing you do to me
Quella cosa che mi rende debole
That thing that makes me weak
Baby, I-I-I-penso che tu sia meraviglioso
Baby, I-I-I-I think you're wonderful
Mi piacerebbe andare da nessuna parte
I′d go anywhere
Molto lontano da qui
Far away from here
Sarebbe bene
It would be okay
Finché ci sei
As long as you are there
Mi togli il dolore
You take away my pain
E non sarò mai più lo stesso
And I'll never be the same
Tu hai il mio cuore, baby
You've got my heart, baby
E voglio solo dire, baby
And I just want to say, baby
Devo solo farvi sapere (cosa dolce, yeah, yeah)
I just gotta let you know (Sweet thing, yeah, yeah)
Nel caso non lo sai (Woo)
In case you didn′t know (Woo)
I-I-I (I-I) I-I-I (I-I-Penso che tu sia meraviglioso, baby)
I-I-I (I-I) I-I-I (I-I-I think you′re wonderful, baby)
Pensi di essere meraviglioso
Think you're wonderful
(…)
There′s this thing you do to me (This thing you do to me baby)
(…)
That thing that makes me weak
(…)
Baby, I-I-I-I think you're wonderful (I-I think you′re wonderful, yeah)
Quella cosa che mi rende debole
I just gotta let you know (Ooh, baby)
(…)
In case you didn't know (In case you didn′t know)
(…)
I-I-I-I-I-I think you're wonderful
(…)
There's this thing you do to me
(…)
That thing that makes me weak
(…)
Baby, I-I-I-I think you′re wonderful
(…)
(…)
Devo solo farvi sapere (Ooh, baby)
(…)
Nel caso non lo sai (Nel caso non lo sai)
(…)
I-I-I-I-I-Penso che tu sia meraviglioso
(…)
C'è questa cosa che fai per me
(…)
Quella cosa che mi rende debole
(…)
Baby, I-I-I-penso che tu sia meraviglioso
(…)
