Traducir a
Je ne pensais pas que tu me comprendrais.
I didn′t think you'd understand me
Comment pourrais-tu même essayer ?
How could you ever even try?
Je ne veux pas marcher sur la pointe des pieds, mais je ne veux pas me cacher.
I don′t wanna tiptoe, but I don't wanna hide
Mais je ne veux pas alimenter ce feu monstrueux
But I don't wanna feed this monstrous fire
Je veux juste laisser cette histoire mourir
Just wanna let this story die
Et tout ira bien
And I′ll be alright
Nous ne pouvons pas être amis
We can′t be friends
Mais j'aimerais juste faire semblant
But I'd like to just pretend
Vous vous accrochez à vos papiers et à vos stylos.
You cling to your papers and pens
Attends que tu m'aimes à nouveau
Wait until you like me again
Attends ton amour
Wait for your love
Amour, j'attendrai ton amour
Love, I′ll wait for your love
Moi et ma vérité, nous restons silencieux, mm
Me and my truth, we sit in silence, mm
Ma chérie, il n'y a que toi et moi.
Baby girl, it's just me and you
Parce que je ne veux pas me disputer, mais je ne veux pas mordre.
′Cause I don't wanna argue, but I don′t wanna bite
Ma langue, ouais, je crois que je préférerais mourir
My tongue yeah, I think I'd rather die
Vous m'avez mal compris.
You got me misunderstood
Mais au moins, j'ai cette allure-là.
But at least I look this good
Nous ne pouvons pas être amis
We can't be friends
Mais j'aimerais juste faire semblant
But I′d like to just pretend
Vous vous accrochez à vos papiers et à vos stylos.
You cling to your papers and pens
Attends que tu m'aimes à nouveau
Wait until you like me again
Attends ton amour
Wait for your love
Amour, j'attendrai ton amour
Love, I′ll wait for your love
J'attendrai ton amour
I'll wait for your love
Amour, j'attendrai ton amour
Love, I′ll wait for your love
Sache que tu m'as créé
Know that you made me
Je n'aime pas la façon dont tu me décris, et pourtant je suis toujours là, suspendu.
I don't like how you paint me, yet I′m still here hanging
Pas ce que tu as fait de moi
Not what you made me
C'est un peu comme une rêverie.
It's something like a daydream
Mais je me sens tellement vue dans la nuit
But I feel so seen in the night
Donc, pour l'instant, il n'y a que moi.
So, for now, it′s only me
Et c'est peut-être tout ce dont j'ai besoin.
And maybe that's all I need
Nous ne pouvons pas être amis
We can't be friends
Mais j'aimerais juste faire semblant
But I′d like to just pretend
Vous vous accrochez à vos papiers et à vos stylos.
You cling to your papers and pens
Attends que tu m'aimes à nouveau
Wait until you like me again
Attends ton amour
Wait for your love
Amour, j'attendrai ton amour
Love, I′ll wait for your love
J'attendrai ton amour
I'll wait for your love
Amour, j'attendrai ton amour
Love, I′ll wait for your love
J'attendrai ton amour
I'll wait for your love
J'attendrai ton amour
I′ll wait for your love
J'attendrai ton amour
I'll wait for your love
J'attendrai ton amour
I′ll wait for your love
J'attendrai ton amour
I'll wait for your love
