Traducir a
Ora finalmente mi dici come ti senti
Now you finally tell me how you feel
Credo che le tue parole siano arrivate un po' troppo tardi
Guess your words just came a little too late
Tutto il dramma, ragazzo, è eccessivo
All the drama, boy, it′s overkill
Non arrabbiarti con me perché sei stato sostituito
Don't be mad at me ′cause you've been replaced
Riconosci il tuo posto (Cantate)
Know your place (Sing)
Ma se vuoi comportarti da uomo, alza la mano, alzati
But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
Dirmi come ti sei sentito veramente, allora forse sarebbe stato diverso
Tell me how you really felt, then maybe it'd be different
Se avessi parlato, avrei ascoltato
If you spoke, I would′ve listened
Ma ora, sono con qualcun altro, e mi ama
But now, I′m with somebody e-else, and he loves me
Troppo per me per incasinare tutto
Too much for me to mess this up
E mi infastidisce essere nella tua testa
And it sucks to be all in your head
Mi domando dove questa cosa possa andare, ragazzo
Wondering where this thing could go, boy
Cosa potremmo essere stati
What we could have been
Se mi avessi mostrato il tuo modo tempo fa, sì
If you would've shown your way back then, yeah
Ragazzo, dovresti (si, si)
Boy, you gotta (Yup, yup)
Ragazzo, dovresti (si, si)
Boy, you shoulda (Yup, yup)
Perché non lo sapevi, quindi
′Cause you didn't know, so
Ora non lo saprai mai, non lo saprai mai
No-o-w you′ll neve-e-r kno-o-w, you'll neve-e-r know
(Non lo saprai mai)
(You′ll never know)
Dirlo, ragazzo, avresti potuto dirmelo, dirmelo
Said, boy, you could've told me, told me
(Non lo saprai mai)
(You'll never know)
Ragazzo, avresti potuto farmelo sapere
Boy, you could′ve let me kno-o-o-oh-oh-ow
(Non lo saprai mai)
(You′ll never know)
Ragazzo, avresti potuto essere lì per me
Boy, you could've been there for me
Ma ora non lo saprai mai, sì
But no-o-ow you′ll never know, yeah
