before we say goodbye traducción al Francés

Artemas

Traducir a

Alors, quel mal y a-t-il à baiser une fois de plus ?
So what′s the harm in fucking one more time?
Ça pourrait bien mettre fin à la souffrance pour la nuit, ouais
It might just stop the hurting for the night, yeah
Nos corps se manquent, moi aussi.
Our bodies miss each other, so do I
Avant de devoir t'effacer de ma mémoire
Before I have to burn you from my mind
Avant de nous dire au revoir
Before we say goodbye

Je t'avais dit de ne pas venir.
I told you not to come around
Mais vous n'écoutez pas, putain !
But you don't fucking listen now
Et oh, c'est triste et ton visage me manque
And oh, it′s sad and I miss your face
J'aurais préféré que tu ne me touches pas, car je sais
I wish you didn't touch me 'cause I know
Exactement ce que vous voulez
Exactly what you want
Et tu sais que je veux la même chose.
And you know I want the same
Tu enlèves tes vêtements
You′re taking off your clothes
Les larmes coulent sur ton visage
The tears run down your face
Parce que tu sais que je ne le serai jamais
′Cause you know I'll never be
Si près de toi à nouveau (Si près de toi à nouveau)
This close to you again (This close to you again)

Alors, quel mal y a-t-il à baiser une fois de plus ?
So what′s the harm in fucking one more time?
Ça pourrait bien mettre fin à la souffrance pour la nuit, ouais
It might just stop the hurting for the night, yeah
Nos corps se manquent, moi aussi.
Our bodies miss each other, so do I
Avant de devoir t'effacer de ma mémoire
Before I have to burn you from my mind
Avant de nous dire au revoir
Before we say goodbye
Alors, quel mal y a-t-il à baiser une fois de plus ?
So what's the harm in fucking one more time?
Ça pourrait bien mettre fin à la souffrance pour la nuit, ouais
It might just stop the hurting for the night, yeah
Nos corps se manquent, moi aussi.
Our bodies miss each other, so do I
Avant de devoir t'effacer de ma mémoire
Before I have to burn you from my mind
Avant de nous dire au revoir
Before we say goodbye

Tu aimes ça parce que tu sais que c'est mal.
You love it ′cause you know it's wrong
Et c'est pour ça que ça t'excite.
And that′s the reason that it turns you on
Tu te lances directement, sans conversation.
You jump right in, no conversation
Non, chérie, tu n'essaies pas de lutter contre ça parce que tu sais
No, baby, you don't try to fight it 'cause you know
Demain, je serai parti
Tomorrow, I′ll be gone
Il n'y a rien que vous puissiez dire
There′s nothing you could say
Tu me sculptes avec tes ongles
You carve me with your nails
Tu essaies d'écrire ton nom
You're tryna write your name
Parce que tu sais que tu ne le seras jamais
′Cause you know you'll never be
Si près de moi à nouveau (Si près de moi à nouveau)
This close to me again (This close to me again)

Alors, quel mal y a-t-il à baiser une fois de plus ?
So what′s the harm in fucking one more time?
Ça pourrait bien mettre fin à la souffrance pour la nuit, ouais
It might just stop the hurting for the night, yeah
Nos corps se manquent, moi aussi.
Our bodies miss each other, so do I
Avant de devoir t'effacer de ma mémoire
Before I have to burn you from my mind
Avant de nous dire au revoir
Before we say goodbye
Alors, quel mal y a-t-il à baiser une fois de plus ?
So what's the harm in fucking one more time?
Ça pourrait bien mettre fin à la souffrance pour la nuit, ouais
It might just stop the hurting for the night, yeah
Nos corps se manquent, moi aussi.
Our bodies miss each other, so do I
Avant de devoir t'effacer de ma mémoire
Before I have to burn you from my mind
Avant de nous dire au revoir
Before we say goodbye

Avant de nous dire au revoir
Before we say goodbye
Avant de nous dire au revoir
Before we say goodbye
Avant de devoir t'effacer de ma mémoire, ouais
Before I have to burn you from my mind, yeah

Desarrollado por musixmatch