Traducir a
S-Sale petit secret
D-dirty little
S-s-s-sale petit secret
D-d-d-dirty little
3 heures du matin, tu inventes une excuse et tu quittes tes amis
3 a.m., you make up an excuse, and then you leave your friends
Tu te réveilles le matin, puis tu repars
You wake up in the morning, then you leave again
Je ne t'ai même pas mis dehors (dehors)
I didn′t even kick you out (out)
Alors, bébé, dis la vérité
So, baby, tell the truth
On peut être honnête ? Je ne te revendique pas
Can we just be honest? I'm not claiming you
Et à chaque fois que je demande, tu te braques
And every time I ask, you got an attitude
Je te promets que je resterai discrète (discrète)
I promise that I′ll keep it down (down)
Je serai ton sale petit secret
I'll be your dirty little secret
Promis, je peux le garder
Promise I can keep it
Envoie tes jambes au plafond
Put your legs up to the ceiling
Oh, bébé, quelle sensation
Oh, baby, what a feeling
Et si tu me vois en public (si tu me vois en public)
And if you see me out in public (if you see me out in public)
Bébé, continue simplement à marcher (continue simplement à marcher, mais)
Baby, just keep walking (just keep walking, but)
Tu peux m'appeler le week-end (tu peux m'appeler le week-end)
You can call me on the weekend (you can call me on the weekend)
Ton sale petit secret (ton sale petit secret)
Your dirty little secret (your dirty little secret)
(Je pourrais être ton petit)
(I could be your little)
(Ton sale petit)
(Your dirty little)
(Ton sale petit)
(Your dirty little)
(Je pourrais être ton petit)
(I could be your little)
(Je pourrais être ton-, oh)
(I could be your-, oh)
Attends
Hold on
J'essaie de ne pas tomber amoureuse, mais attends
I'm trying not to fall in love, but hold on
Ou peut-être que j'étais défoncée, mais maintenant c'est parti
Or maybe I was high, but now it′s all gone
Comme ça, elle est repartie, encore et encore
Just like that, she′s gone again, and again
Alors, bébé, dis la vérité
So, baby, tell the truth
Je ne peux pas continuer à mourir à chaque fois que je te vois
I can't keep on dying from the sight of you
Et peut-être que je veux juste une nuit normale avec toi
And maybe I just want a wholesome night with you
Mais je te promets que je resterai discrète, pour toi
But I promise I can keep it down, for you
Je serai ton sale petit secret
I′ll be your dirty little secret
Promis, je peux le garder
Promise I can keep it
Envoie tes jambes au plafond
Put your legs up to the ceiling
Oh, bébé, quelle sensation
Oh, baby, what a feeling
Et si tu me vois en public (si tu me vois en public)
And if you see me out in public (if you see me out in public)
Bébé, continue simplement à marcher (continue simplement à marcher, mais)
Baby, just keep walking (just keep walking, but)
Tu peux m'appeler le week-end (tu peux m'appeler le week-end)
You can call me on the weekend (you can call me on the weekend)
Ton sale petit secret (ton sale petit secret)
Your dirty little secret (your dirty little secret)
(Je pourrais être ton petit) secret
(I could be your little) secret
(Je pourrais être ton petit) secret
(I could be your little) secret
(Je pourrais être ton sale petit, oh, mon Dieu) secret (pourrais être ton petit)
(I could be your dirty little, oh, boy) secret (could be your little)
(Je pourrais être ton petit) secret
(I could be your little) secret
Je pourrais être ton-, oh, oh
I could be your-, oh, oh
