Traducir a
je
I
Je peux dire ce que tu penses
Can tell what′s on your mind
Tu ne veux pas que je sois gentil
You don't want me to be kind
Tu veux faire trembler le toit de cet hôtel
You wanna shake the roof of this hotel
Toi
You
Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois
Don′t have to tell me twice
Je t'étoufferais si tu le voulais
I'd choke you if you'd like
Une autre facette de toi, et je ne le dirai à personne.
A different side of you, and I won′t tell
Parce que je veux que ce soit secret, personne ne sait à quel point tu te sens bien
′Cause I want it to be secret, no one knows how good you feel
Mords-moi le cou, et ensuite tu murmures quelque chose de réel
Bite me on the neck, and then you whisper something real
"Je t'aime, ma chérie"
"I love you, my darling"
Toi, vampire, continue de parler
You vampire, keep talking
Tu me dis que tu es une bonne fille
You tell me you're a good girl
Mais tu ne vois pas la façon dont tu bouges, ma fille
But you don′t see the way you fuckin' move, girl
Tu me fais me sentir si bien, ma fille
You make me feel so good, girl
Maintenant, promets-moi que tu seras sage
Now, promise you′ll be good
Tu es une fille si charmante (tu es une si bonne fille)
You're such a lovely girl (you′re such a good girl)
Mais ils ne voient pas la façon dont tu bouges, ma fille
But they don't see the way you fuckin' move, girl
Tu es une fille si charmante (tu es une si bonne fille)
You′re such a lovely girl (you′re such a good girl)
Maintenant, promets-moi que tu seras sage
Now promise you'll be good
Tu es une fille si charmante
You′re such a lovely girl
Doux
Sweet
J'adore te regarder culminer
I love to watch you peak
Tu gémis quelque chose d'obscène
You moan somethin' obscene
Cela me semble beau, pour moi
It sounds beautiful to me, to me
Parce que je veux que ça devienne compliqué, je ne peux pas m'empêcher de ressentir ce que tu ressens.
′Cause I want it to get messy, I can't help the way you feel
Va te faire foutre dans la Mustang pendant que tu cries quelque chose de réel
Fuck you in the Mustang while you′re screaming something real
"Je t'aime, ma chérie"
"I love you, my darling"
Je suis ton cow-boy, continue de conduire
I'm your cowboy, keep driving
Dis-moi que tu es une bonne fille
Tell me you're a good girl
Mais ils ne voient pas la façon dont tu bouges, ma fille
But they don′t see the way you fuckin′ move, girl
Tu me fais me sentir si bien, ma fille
You make me feel so good, girl
Maintenant, promets-moi que tu seras sage
Now, promise you'll be good
Tu es une fille si charmante (tu es une si bonne fille)
You′re such a lovely girl (you're such a good girl)
Mais ils ne voient pas la façon dont tu bouges, ma fille
But they don′t see the way you fuckin' move, girl
Tu es une fille si charmante (tu es une si bonne fille)
You′re such a lovely girl (you're such a good girl)
Maintenant, promets-moi que tu seras sage
Now promise you'll be good
Tu es si adorable
You′re such a lovely
Fille
Girl
Mmm
Mhm
