Traducir a
J'aime la façon dont tu m'embrasses
I like the way you kiss me
J'aime ta façon de faire, euh
I like the way you, uh
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je peux dire que je te manque
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je peux dire que ça frappe, frappe, frappe, frappe
I can tell it hits, hits, hits, hits
Je n'essaye pas d'être romantique, je vais le frapper par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher ('taché, 'taché, 'taché)
Just so you don't get attached (′tached, 'tached, 'tached)
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je peux dire que je te manque
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je peux dire que ça frappe, frappe, frappe, frappe
I can tell it hits, hits, hits, hits
Je n'essaye pas d'être romantique, je vais le frapper par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher ('taché, 'taché, 'taché)
Just so you don′t get attached ('tached, ′tached, 'tached)
Tu me mords la lèvre juste pour le goût
You bite my lip just for the taste
Tu es à genoux, je suis sur l'affaire
You′re on your knees, I'm on the case
Tu prends la chaleur et avec une telle grâce
You take the heat and with such grace
Tu dis que nous avons fini, mais tu restes ici
You say we′rе done, but here you stay
J'ai dit que tu avais peur, je te laisserai tomber (oh, je te laisserai tomber)
Said you'rе scared I'll let you down (I′ll let you down)
Restez dans les parages et vous le découvrirez (et vous le découvrirez)
Stick around and you′ll find out (and you'll find out)
Mais tu ne veux pas me rendre fier ? (Tu ne veux pas me rendre fier ?)
But don′t you wanna make me proud? (Don't you wanna make me proud?)
Parce que je suis si fier, bébé, je suis si fier de toi
′Cause I'm so proud, baby, I′m so proud of you
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je peux dire que je te manque
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je peux dire que ça frappe, frappe, frappe, frappe
I can tell it hits, hits, hits, hits
Je n'essaye pas d'être romantique, je vais le frapper par derrière
Not tryna be romantic, I'll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher ('taché, 'taché, 'taché)
Just so you don't get attached (′tached, ′tached, 'tached)
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je peux dire que je te manque
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je peux dire que ça frappe, frappe, frappe, frappe
I can tell it hits, hits, hits, hits
Je n'essaye pas d'être romantique, je vais le frapper par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher ('taché, 'taché, 'taché)
Just so you don't get attached (′tached, 'tached, ′tached)
Est-ce que je te stresse ? Puis-je vous aider ?
Do I stress you out? Can I help you out?
Est-ce que ça t'excite quand je te retourne ?
Does it turn you on when I turn you 'round?
Pouvons-nous faire une scène ? (Scène)
Can we make a scene? (Scene)
Pouvons-nous le faire fort ? (Fort)
Can we make it loud? (Loud)
Parce que je suis si fier, bébé, je suis si fier de toi
'Cause I′m so proud, baby, I′m so proud of you
(Tellement fier de toi)
So proud of you
(Tellement fier de toi)
So proud of you
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je peux dire que je te manque
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je peux dire que ça frappe, frappe, frappe, frappe
I can tell it hits, hits, hits, hits
Je n'essaye pas d'être romantique, je vais le frapper par derrière
Not tryna be romantic, I'll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher ('taché, 'taché, 'taché)
Just so you don′t get attached ('tached, ′tached, 'tached)
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je peux dire que je te manque
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je peux dire que ça frappe, frappe, frappe, frappe
I can tell it hits, hits, hits, hits
Je n'essaye pas d'être romantique, je vais le frapper par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher ('taché, 'taché, 'taché)
Just so you don't get attached ('tached, ′tached, ′tached)
J'aime la façon dont tu m'embrasses
I like the way you kiss me
J'aime ta façon de faire, euh
I like the way you, uh
