Traducir a
Nena, me vuelvo imprudente
Baby, I get reckless
Me emborracho, estoy fuera de mi cara
I get drunk, I′m off my face
Empieza a contarle a mi chica sobre ti.
Start to tell my girl about you
Y las cosas que solías decir
And the things you used to say
Grita mi nombre como si fuera religión
Scream my name like it's religion
De rodillas pero nunca ores
On your knees but never pray
Juro por Dios que te amaré, sin mencionar
Swear to God, I′ll fucking love you, not to mention
Follas como un ángel (ooh)
You fuck like an angel (ooh)
No sabia que no habia nadie como tu
I didn't know that there was no one like you
Y ahora extraño tu saludo, ooh
And now I miss your hello (ooh)
Nunca supe que tenía tanto que perder
I never knew that I had so much to lose
Follas como un ángel
(You fuck like an angel)
Cuerpos en la cama, yo (te jode)
Bodies in the bed, I (fuck you)
Duerme como un "ojo rojo"
Sleep like a red-eye
Y no sé cuando estoy aterrizando
And I don't know when I′m landing
Ora para que nunca caiga al suelo.
Pray I never fucking hit the ground
No estaba enojado (no estaba enojado) cuando nos despedimos
Wasn′t mad (wasn't mad) when we said goodbye
Un poco triste porque estoy cortando líneas (cortando líneas)
Kind of sad that I′m cutting lines (cutting lines)
Porque sé que es tu favorito
'Cause I know it′s your favourite
Tomando drogas como un ángel
Taking drugs like an angel (ooh)
No sabia que no habia nadie como tu
I didn't know that there was no one like you (ooh)
Y ahora extraño tu saludo, ooh
And now I miss your hello, ooh (ooh)
Nunca supe que tenía tanto que perder
I never knew that I had so much to lose
Follas como un ángel
You fuck like an angel
Follas como un ángel (vuelas como un ángel)
You fuck like an angel (fly like an angel)
Toma mis drogas como un ángel (drogado con un ángel)
Takes my drugs like an angel (high with an angel)
haciendo el amor con un angel
Making love with an angel
Lo juro, moriría por mi ángel
I swear, I′d die for my angel
