Traducir a
Muito devagar
Too slow
Mas eu precisava de alguém que me amasse sozinho
But I needed somebody who loved me on my own
Você consegue sentir isso, meu bem? Isso é depressão porque você chegou aqui devagar demais.
Can you feel that, baby? That′s depression 'cause you′ve got here too slow
Eu sou a razão pela qual sou o único que você chama de lar
I'm the reason, I'm the only one you call home
Quero que você sinta essa dor que eu já conheço
Want you to feel this pain that I already know
Eu nem sei por que você me ama quando eu não amo
I don′t even know why you love me when I don′t
Consigo perceber quem está sofrendo mais pelas mãos em volta do meu pescoço.
I can tell who's hurting most by the hands around my throat
E você não pode consertar esse impulso
And you can′t fix that impulse
Acho que você chegou aqui muito devagar
Guess you got here way too slow
Muito devagar
Too slow
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Muito devagar
Too slow
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Você não suportava ficar perto de mim
You couldn't stand being ′round me
Garota, você pode ficar, mas não faça planos
Girl, you can stay, but don't make no plans
E eu admito, você está animado
And I′ll admit, you excite me
Não deixe isso subir à sua cabeça
Don't let it get to your head
Eu nem sei por que você me ama quando eu não amo
I don't even know why you love me when I don′t
Consigo perceber quem está sofrendo mais pelas mãos em volta do pescoço.
I can tell who′s hurting most by the hands around throat
E você não pode consertar esse impulso
And you can't fix that impulse
Acho que você chegou aqui muito devagar
Guess you got here way too slow
Muito devagar
Too slow
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Muito devagar
Too slow
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Muito lento, lento
Too slow, slow
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Muito devagar
Too slow
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
