Little Boy traducción al Francés

Ashnikko

Traducir a

Oh, tu crois que ça vaut le coup ?
Oh, you think you′re worth all the fuss?
Tu penses qu'une salope est réglée comme la poussière, mais je m'en vais
You think a bitch is settled like the dust, but I'm out of here
Il n'y a pas un homme sur terre en qui j'aurai confiance
There′s not a man on Earth that I'll trust
Tu peux garder l'image de mes fesses en souvenir
You can keep the image of my butt as a souvenir

Malheureusement, tu as fait l'erreur de me sous-estimer
Unfortunately, you made the mistake of underestimatin' me
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais pu, mais tu l'as fait, ha
Coulda, shoulda, woulda but you did it, ha
C'est un thérapeute dont tu as besoin
It′s a therapist you need
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais voulu, tant pis
Coulda, shoulda, would′ve, fuck it

Petit garçon, à qui crois-tu parler ?
Little boy, who you think you're talkin′ to?
S'il te plaît, ne pense pas que le sexe va brouiller ma vision
Please, don't think that the sex is gonna cloud my view
Parce que j'en ai marre de tolérer des conneries
′Cause I'm done toleratin′ bullshit
De te donner mon amour et que tu ne saches pas quoi faire avec
Give you my love, and you don't know what to do with it

Petit garçon, à qui, à qui penses-tu parler ?
Little boy, who you, who you think you're talkin′ to?
S'il te plaît, ne pense pas que le sexe va brouiller ma vision
Please, don′t think that the sex is gonna cloud my view
Parce que j'en ai marre de tolérer ces conneries
'Causе I′m done toleratin' bullshit
Vous donner mon amour е, et vous ne savez pas quoi en faire
Give you my lovе, and you don′t know what to do with it

Les femmes ont le poids du monde
Women hold the weight of the world
Mais tu parles toujours et tu m'appelles petite fille, je déteste cette merde
But you still talk down and call me little girl, I hate that shit
C'est non si elle doit être contrainte
It's a no if she needs to be coerced
Mon corps n'est pas un objet ou un dessert, je ne suis pas ta pute
My body′s not an object or dessert, I am not your bitch

Je ne suis pas ta salope, tu veux me voir changer ?
I am not your bitch, wanna see me switch?
Deviens psychopathe comme ils disent que je suis
Get psycho like they say I am
Peur de moi, tu tressailles, je n'ai pas besoin de tes pouces
Scared of me, you flinch, I don't need your inches
Y'all dans mes mentions, je me sens fuckboy riche
Y'all in my mentions, I feel fuckboy rich
Tu te crois malin ?
Think you′re slick?
Je brûle les ponts rapidement
I burn bridges quick
Je ne sacrifierai pas mon humanité, ma santé mentale pour la bite, je ne
I won′t sacrifice my humanity, sanity for the dick, I won't

Malheureusement, tu as fait l'erreur de me sous-estimer
Unfortunately, you made the mistake of underestimatin′ me
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais pu, mais tu l'as fait, ha
Coulda, shoulda, woulda but you did it, ha
C'est un thérapeute dont tu as besoin
It's a therapist you need
J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais voulu, tant pis
Coulda, shoulda, would′ve, fuck it

Petit garçon, à qui crois-tu parler ?
Little boy, who you think you're talkin′ to?
S'il te plaît, ne pense pas que le sexe va brouiller ma vision
Please, don't think that the sex is gonna cloud my view
Parce que j'en ai marre de tolérer des conneries
'Cause I′m done toleratin′ bullshit
De te donner mon amour et que tu ne saches pas quoi faire avec
Give you my love, and you don't know what to do with it

Petit garçon, à qui, à qui penses-tu parler ?
Little boy, who you, who you think you′re talkin' to?
S'il te plaît, ne pense pas que le sexe va brouiller ma vision
Please, don′t think that the sex is gonna cloud my view
Parce que j'en ai marre de tolérer des conneries
'Cause I′m done toleratin' bullshit
De te donner mon amour et que tu ne saches pas quoi faire avec
Give you my love, and you don't know what to do with it

Petit garçon, à qui, à qui penses-tu parler ?
Little boy, who you, who you think you′re talkin′ to?
À qui tu crois parler ?
Who you think you're talkin′ to?
Petit garçon, à qui, à qui penses-tu parler ?
Little boy, who you, who you think you're talkin′ to?
À qui tu crois parler ?
Who you think you're talkin′ to?

Hey papi, balance le son
(Hey grandpa, drop the beat)

Desarrollado por musixmatch