Traducir a
Tu dis toujours que tu m'aimes, mais toi
Always say you love me, but you
Tu ramènes toujours tout à toi
Always make it all about you
Particulièrement lorsque tu as trop bu
Especially when you′ve had a few, oh, oh yeah
Toutes les choses que j'ai entendues à propos de ton ex
All the things I heard from your ex
Maintenant, elles prennent tout leur sens
Now they make a whole lot of sense
Je me sens déjà mal pour ton prochain
Already feel bad for your next
De devoir te supporter, oh ouais
To have to put up with you, oh yeah
J'ai travaillé sur moi-même, j'ai ouvert les yeux
Worked on myself, opened my eyes
Tu détestes mes amis, il s'est avéré qu'ils avaient raison
You hate my friends, turns out they were right
Il faut être deux pour mettre tout au clair
It takes two to make it all go right
Mais avec toi, c'est toujours de ma faute
But with you, it's always my fault
Et ton petit fusible, juste comme une bombe à retardement
And your short fuse, just like a time bomb
Et je pense que tu devrais prendre une seconde, juste pour réfléchir, bébé
And I think you should take a second just to look at your reflection
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you′re the problem
Ok toi, tu vois un modèle
Okay, you, you see a pattern
Ton point de vue tout à l'envers
Your point of view, got it all backwards
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé
You should take your little finger and just point it in the mirror
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you're the problem
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé
You should take your little finger and just point it in the mirror
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you're the problem
L'égo en fait toujours trop
Ego always doin′ the most
Ne me touche pas, tu n'es même pas proche
Outta touch, you′re not even close
Les drames te suivent toujours chez toi
Drama always follows you home
Mais je n'attendrai pas plus longtemps
But I won't be waitin′ no more
J'ai travaillé sur moi-même, j'ai ouvert les yeux
Worked on myself, opened my eyes
Tu détestes mes amis, il s'est avéré qu'ils avaient raison
You hate my friends, turns out they were right
Il faut être deux pour mettre tout au clair
It takes two to make it all go right
Mais avec toi, c'est toujours de ma faute
But with you, it's always my fault
Et ton petit fusible, juste comme une bombe à retardement
And your short fuse, just like a time bomb
Et je pense que tu devrais prendre une seconde, juste pour réfléchir, bébé
And I think you should take a second just to look at your reflection
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you′re the problem
Ok toi, tu vois un modèle
Okay, you, you see a pattern
Ton point de vue tout à l'envers
Your point of view, got it all backwards
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé
You should take your little finger and just point it in the mirror
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you're the problem
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé
You should take your little finger and just point it in the mirror
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you′re the problem
Ce n'est pas moi, c'est toi
It's not me, it's you
Ce n'est pas moi, c'est toi
It′s not me, it′s you
Ce n'est pas moi, c'est toi
It's not me, it′s you
Mais avec toi, c'est toujours de ma faute
But with you, it's always my fault
Et ton petit fusible, juste comme une bombe à retardement
And your short fuse, just like a time bomb
Et je pense que tu devrais prendre une seconde, juste pour réfléchir, bébé
And I think you should take a second just to look at your reflection
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you′re the problem
Ok toi, tu vois un modèle
Okay, you, you see a pattern
Ton point de vue tout à l'envers
Your point of view, got it all backwards
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé
You should take your little finger and just point it in the mirror
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you're the problem
Tu devrais prendre ton petit doigt et juste le pointer sur le miroir, bébé
You should take your little finger and just point it in the mirror
Peut-être que tu es le problème
Baby, maybe you′re the problem
