Traducir a
Para de usar palabras como armas
Stop using your words as weapons
Juro que este pueblo es un campo de batalla
I swear this town′s a battlefield
Puede hacer que te sientas fuerte y vulnerable
Can make you feel strong and vulnerable
Estos corazones vacíos están echos de acero
These empty hearts are made of steel
Pero debajo ellos no son invencibles
But underneath, they're not invincible
No somos nada que polvo de estrellas y moléculas
We′re nothing but some stardust and molecules
Intentando encontrar la luz en los cuartos más oscuros
Tryna find the light in the darkest rooms
Son importa lo que tú me digas, oh-woah-yo
So no matter what you say to me, oh, I
Tengo un chaleco antibalas debajo de mi vestido
Got a bulletproof vest under my dress
Bolsas empaquetadas debajo de mi cama
Packed bags under my bed
Los corazones grandes son los objetivos grandes
The biggest hearts are the biggest targets
Es lo más difícil, así
It's the hardest, so
Para de usar palabras como armas
Stop using your words as weapons
Ellos nunca me van a derribar
They're never gonna shoot me down
Detente, es hora de que aprendas la lección
Stop, it′s time that you learned a lesson
Mi amor te va a hogar
My love is gonna drown you out
Quieres pelear, quieres bailar?
You wanna fight? Do you wanna dance?
Porque puede que esta noche sea la única oportunidad, así que
′Cause tonight might be the only chance, so
Para de usar palabras como armas
Stop using your words as weapons
No mires la sangre, no miras las lágrimas
Don't see the blood, don′t see the tears
Tu solo pruebas lo que ponga mis pies
You only taste what I put on my feed
Tú ves el humo después que se aclare
You see the smoke before it clears
Entonces déjame enseñarte que hay debajo
So let me show you what's underneath
Tengo un chaleco antibalas debajo de mi vestido
Got a bulletproof vest under my dress
Bolsas empaquetadas debajo de mi cama
Packed bags under my bed
Los corazones grandes son los objetivos grandes
The biggest hearts are the biggest targets
Es lo más difícil, así
It′s the hardest, so
Para de usar palabras como armas
Stop using your words as weapons
Ellos nunca me van a derribar
They're never gonna shoot me down
Detente, es hora de que aprendas la lección
Stop, it′s time that you learned a lesson
Mi amor te va a hogar
My love is gonna drown you out
Quieres pelear, quieres bailar?
You wanna fight? Do you wanna dance?
Porque puede que esta noche sea la única oportunidad, así que
'Cause tonight might be the only chance, so
Para de usar palabras como armas
Stop using your words as weapons
Dispárame, dispárame, cariño, cariño
Shoot me down, shoot me down, baby, baby
Otra ronda, otra ronda, cariño, cariño
'Nother round, ′nother round, baby, baby
Dispárame, dispárame, cariño, cariño
Shoot me down, shoot me down, baby, baby
Una vez más por el placer de hacerlo
One more time for the hell of it
Para de usar palabras como armas
Stop using your words as weapons
Ellos nunca me van a derribar
They′re never gonna shoot me down
Detente, es hora de que aprendas la lección
Stop, it's time that you learned a lesson
Mi amor te va a hogar
My love is gonna drown you out
Quieres pelear, quieres bailar?
You wanna fight? Do you wanna dance?
Porque puede que esta noche sea la única oportunidad, así que
′Cause tonight might be the only chance, so
Para de usar palabras como armas
Stop using your words as weapons