The Nights (Avicii by Avicii) traducción al Francés

Avicii

Traducir a

Il était une fois une année plus jeune
Once upon a younger year
Quand toutes nos ombres ont disparu
When all our shadows disappeared
Les animaux à l'intérieur sont sortis pour jouer
The animals inside came out to play
Nous sommes allés face à face avec toutes nos peurs
Went face to face with all our fears
Nous avons appris nos leçons à travers les larmes
Learned our lessons through the tears
Nous avons créé des souvenirs dont nous savions qu'ils ne s'effaceraient jamais
Made memories we knew would never fade

Un jour, mon père m'a dit
One day my father, he told me
Fils, ne le laisse pas filer
"Son, don′t let it slip away"
Il m'a pris dans ses bras, je l'ai entendu dire
He took me in his arms, I heard him say
"Quand tu seras plus vieux
"When you get older
Ton cœur sauvage vivra plus jeune
Your wild heart will live for younger days
Pense à moi si jamais tu as peur
Think of me if ever you're afraid"

Il a dit : Un jour, tu quitteras ce monde.
He said, "One day you′ll leave this world behind
Alors vis une vie dont tu te souviendras"
So live a life you will remember"
Mon père m'a dit quand j'étais enfant
My father told me when I was just a child
Ce sont les nuits qui ne meurent jamais
These are the nights that never die

Quand les nuages d'orage commencent à tomber
When thunderclouds start pouring down
Allumer un feu qu'ils ne peuvent pas éteindre
Light a fire they can't put out
Gravez votre nom dans ces étoiles brillantes
Carve your name into those shining stars
Il a dit : Allez, aventurez-vous bien au-delà des rivages
He said, "Go venture far beyond the shores
N'abandonne pas ta vie
Don't forsake this life of yours
Je te guiderai jusqu'à chez toi, où que tu sois.
I′ll guide you home, no matter where you are"

Un jour, mon père m'a dit
One day my father, he told me
Fils, ne le laisse pas filer
"Son, don′t let it slip away"
Quand j'étais enfant, je l'entendais dire
When I was just a kid, I heard him say
"Quand tu seras plus vieux
"When you get older
Ton cœur sauvage vivra plus jeune
Your wild heart will live for younger days
Pense à moi si jamais tu as peur
Think of me if ever you're afraid"

Il a dit : Un jour, tu quitteras ce monde.
He said, "One day you′ll leave this world behind
Alors vis une vie dont tu te souviendras"
So live a life you will remember"
Mon père m'a dit quand j'étais enfant
My father told me when I was just a child
Ce sont les nuits qui ne meurent jamais
These are the nights that never die

Desarrollado por musixmatch