Birdie traducción al Francés

Avril Lavigne

Traducir a

Comme un oiseau enfermé dans une cage appelée amour
Like a bird locked up in a cage called love
Il a coupé ses ailes quand elle était destinée à s'envoler
He clipped her wings when she was born to fly
Il a dit, Ah joli oiseau, tu ne peux pas chanter
He said, "A pretty bird, you can′t sing"
Mais je vais t'acheter des bagues de diamants et de rubis
"But I'll buy you diamonds and ruby rings"
Comme un oiseau enfermé dans une cage
Like a bird locked up in a cage

Et comment pourrais-je m'échapper de cet
And how can I escape this place
Et aller plus haut, plus haut ?
And go higher, higher?
Comment pourrais-je éviter les flammes de ton brasier, brasier?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
Et oh, tu ne peux pas me retenir, non
And oh, you can′t hold me down, no
Oh, tu ne peux pas me retenir
Oh, you can't pull me down
Alors oiseau, envole-toi (plus haut, plus haut)
So birdie, fly away (higher, higher)
Alors oiseau, envole-toi (plus haut, plus haut)
So birdie, fly away (higher, higher)
Alors oiseau, envole toi
So birdie fly away

J'en ai marre de me perdre dans ce labyrinthe toute la journée
I'm tired of getting lost inside this maze all day
Tes mots tordus atteignent ma tête
Your twisted words are getting to my head
Je dis, et plus de verres et voir les étoiles
I say, "And no more glasses and seein′ stars"
Et plus de bleus et de cicatrices de bataille
"And no more bruises and battle scars"
Comme un oiseau enfermé dans une cage
Like a bird locked up in a cage

Et comment pourrais-je m'échapper de cet
And how can I escape this place
Et aller plus haut, plus haut ?
And go higher, higher?
Comment pourrais-je éviter les flammes de ton brasier, brasier?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
Et oh, tu ne peux pas me retenir, non
And oh, you can′t hold me down, no
Oh, tu ne peux pas me retenir
Oh, you can't pull me down
Alors oiseau, envole-toi (plus haut, plus haut)
So birdie, fly away (higher, higher)
Alors oiseau, envole-toi (plus haut, plus haut)
So birdie, fly away (higher, higher)
Alors oiseau, envole toi
So birdie, fly away

Je ne suis plus ta prisonnière
I ain′t your prisoner
Tu ne pourras plus jamais m'enfermer
You can't lock me up no more
Je vais te montrer ce je vaux
I′ll show you what I'm worth
Reprendre ce que je mérite
Take back what I deserve
Je ne suis plus ta prisonnière
I ain′t your prisoner
Tu ne peux plus m'enchaîner au sol
You can't chain me down no more
Bon sang, ça va faire mal
Goddamn, it's gonna hurt
Alors envole-toi, petit oiseau
So fly away, little bird

Et comment pourrais-je m'échapper de cet
And how can I escape this place
Et aller plus haut, plus haut ?
And go higher, higher?
Comment pourrais-je éviter les flammes de ton brasier, brasier?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
Et oh, tu ne peux pas me retenir, non
And oh, you can′t hold me down, no
Oh, tu ne peux pas me retenir
Oh, you can′t pull me down

Alors oiseau, envole-toi (Oh, oh, oh)
So birdie, fly away (oh, oh, oh)
Peux-tu m'entendre? (Oh, oh, oh)
Can you hear me? (oh, oh, oh)
Est-ce que tu écoutes? (Oh, oh, oh)
Are you listenin'? (oh, oh, oh)
Libère-moi, libère-moi (Oh, oh, oh)
Set me free, set me free (oh, oh, oh)
Peux-tu m'entendre? (Oh, oh, oh)
Can you hear me? (oh, oh, oh)
Est-ce que tu écoutes? (Oh, oh, oh)
Are you listenin′? (oh, oh, oh)
Libère-moi, libère-moi
Set me free, set me free

Desarrollado por musixmatch