Traducir a
Silenzio,silenzio
Hush, hush
(…)
Shh
(…)
Hush, hush
Silenzio,silenzio
I didn′t mean to kiss you
(…)
You didn't mean to fall in love
(…)
I never meant to hurt you
(…)
I never meant for it to mean this much
(…)
Hush, hush now
Non avevo intenzione di baciarti
I wanted to keep you
Tu non avevi intenzione di innamorarti
Forever next to me
Non ho mai avuto intenzione di ferirti
You know that I still do
Non abbiamo mai voluto che significasse così tanto
And all I wanted was to believe
(Fa silenzio adesso)
Hush, hush now
Volevo tenerti
So go on, live your life
Per sempre vicino a me
So go on, say good-bye
Lo sai che continuo a volerlo
So many questions but I don′t ask why
E tutto quello che volevo era crederci
So this time, I won't even try
(Fa silenzio adesso)
Hush, hush now
(…)
Mmm, hush, hush now
Quindi vai, vivi la tua vita
When I try to forget you
Quindi vai avanti, vivi la tua vita
I just keep on remembering
Così tante domande ma non chiedermi perchè
What we had, it was so true
Così questa volta non ci proverò nemmeno
And somehow we lost everything
(Fa silenzio adesso)
Hush, hush now
Mmm fa silenzio adesso
(Hush, hush now)
Quando cerco di dimenticarti
So go on, live your life
Continuo a ricordare
So go on, say good-bye
Che quello che avevamo era così vero
So many questions but I don't ask why, no
Ma in qualche modo abbiamo perso tutto
(…)
(Fa silenzio adesso)
(…)
(Fa silenzio adesso)
(…)
Quindi vai, vivi la tua vita
So go on, live your life
Quindi vai avanti, vivi la tua vita
So go on, and say good-bye
Così tante domande ma non chiedermi perchè, no
So many questions but I don′t ask why
Quindi vai, vivi la tua vita
Maybe someday but not tonight
Quindi vai avanti e dii addio
Hush, hush now
Così tante domande ma non chiedermi perchè
(Hush, hush now)
(…)
(Hush, hush now)
Forse qualche altro giorno ma non stanotte
Don′t, don't, don′t you ever say a word, word
(Fa silenzio adesso)
Of what you ever thought you heard, heard
(Fa silenzio adesso)
Don't you ever tell a soul
(Fa silenzio adesso)
What you know
Non, non, non dire neanche una parola (parola)
I tried to hide, but I still believe
Di quello che hai pensato di aver sentito (sentito)
We, that we were always meant to be, be
Non dirò neanche a un' anima
But I could never let you go, no
Quello che sai
Hush, hush now
Ho cercato di nasconderlo ma continuo a credere
So go on, live your life
Noi, che noi eravamo sempre destinati a stare insieme (insieme)
So go on, say good-bye
Ma non potrei mai lasciarti andare, no
So many questions but I don′t ask why, no
(Fa silenzio adesso)
(…)
Quindi vai, vivi la tua vita
So go on, live your life
Quindi vai avanti, vivi la tua vita
So go on, and say good-bye
Così tante domande ma non chiedermi perchè, no
So many questions but I don't ask why
(…)
Maybe someday but not tonight
Quindi vai, vivi la tua vita
Hush, hush now, mmm
Quindi vai avanti e dii addio
Hush, hush now, mmm
Così tante domande ma non chiedermi perchè
Hush, hush, shh
Forse qualche altro giorno ma non stanotte
(…)
Zitto, zitto, ora
(…)
Zitto, zitto, ora
(…)
Fa silenzio
(…)
