Traducir a
Eu quero saber
I want to know
Onde você foi
Where did you go
Para qual parte da cidade?
To which part of the city?
Eu continuei me movendo
I kept on moving
Lutando por aí
Struggling around
Para te encontrar em todos os lugares
To find you in all places
Luzes da cidade
City lights
Recusado em toda a escuridão
Turned down in all darkness
Estranhos estão perdidos
Strangers are lost
Apenas pesquisando por aí
Just searching around
Lá no fundo da câmara da vida
Way down in the chamber of life
Cego
Blinded out
Apenas tentando sobreviver
Just trying to survive
Deixado completamente sozinho
Left all alone
Mas eles tinham que ser fortes
But they had to be strong
Vindo do nada
Coming from nowhere
Quando a vela iluminou as sombras
When the candle lit the shadows
Estamos voltando para casa
We′re coming home
Estamos a caminho
We're on our way
Vindo do nada
Coming from nowhere
Quando o raio atingiu as sombras
When the lightning hit the shadows
Ainda temos um longo, longo caminho a percorrer
Still have a long, long way to go
Um longo caminho a percorrer
A long way to go
Ainda há um longo caminho a percorrer
Long way to go
Sim
Yeah
Eles desapareceram
They disappeared
Contato perdido
Contact lost
Quando você foi embora?
When did you leave?
A maré está mudando
The tide is turning
As ondas estão altas
Waves are high
Transbordando a costa
Overflowing the shore
Alto e baixo
High and low
Não sinto vontade de me render
No feel to surrender
O vento apenas sopra
The wind just blows
A chuva no meu rosto
The rain in my face
divagando
Rambling on
Para a ponte da eternidade
To the bridge of forever
Santo Graal
Holy grail
Não há tempo para desgraça
No time to disgrace
Deixado completamente sozinho
Left all alone
Mas eles tinham que ser fortes
But they had to be strong
Vindo do nada
Coming from nowhere
Quando a vela iluminou as sombras
When the candle lit the shadows
Estamos voltando para casa
We′re coming home
Estamos a caminho
We're on our way
Vindo do nada
Coming from nowhere
Quando o raio atingiu as sombras
When the lightning hit the shadows
Ainda temos um longo, longo caminho a percorrer
Still have a long, long way to go
Ainda há um longo caminho a percorrer
Long way to go
Vindo do nada
Coming from nowhere
Quando a vela iluminou as sombras
When the candle lit the shadows
Estamos voltando para casa
We're coming home
Estamos a caminho
We′re on our way
Sim
Yeah
Vindo do nada
Coming from nowhere
Quando o raio atingiu as sombras
When the lightning hit the shadows
Ainda temos um longo, longo caminho a percorrer
Still have a long, long way to go
Um longo caminho a percorrer
A long way to go
Uau
Whoa
Um longo caminho a percorrer
A long way to go
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Um longo caminho a percorrer
A long way to go
Vindo do nada
Coming from nowhere
Quando a vela iluminou as sombras
When the candle lit the shadows
Estamos voltando para casa
We′re coming home
Estamos a caminho
We're on our way
Vindo do nada
Coming from nowhere
Quando o raio atingiu as sombras
When the lightning hit the shadows
Ainda temos um longo, longo caminho a percorrer
Still have a long, long way to go
Um longo caminho a percorrer
A long way to go
Iluminou as sombras
Lit the shadows
Um longo caminho a percorrer
A long way to go
