Erzähl ihnen alles traducción al Francés

AYLIVA

Traducir a

Maintenant tu es là, à mentionner mon nom jour après jour, ouais
Jetzt stehst du da, erwähnst mein′n Namen Tag für Tag, yeah
C'est plus facile que ce que je dois porter
Es ist einfacher, als das, was ich zu tragen hab
Je n'ai plus pitié de toi, la lune voit quand je pleure
Du tust mir nicht mehr leid, der Mond sieht, wenn ich wein
Dis-moi toutes les choses que tu ne me dis pas
Erzählt mir all die Sachen, die du mir verschweigst

Dis-moi que c'était de l'amour, mais ce n'en était pas un
Sagst mir, das war Liebe, doch das war es nicht
J'ai toujours voulu m'échapper, mais je n'ai pas été autorisé
Ich wollte immer fliehen, aber durfte nicht
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
S'ils vous demandent ensuite
Wenn sie dich dann fragen

Dis-leur tout ce que tu sais
Erzähl ihn'n alles, was du weißt
Dis-moi comment tu m'aimais, oh-oh-oh
Erzähl, wie du mich geliebt hast, oh-oh-oh
Dis-leur tout ce que tu sais, oh-oh-oh-oh
Erzähl ihn′n alles, was du weißt, oh-oh-oh-oh
Dites-leur tout ce que
Erzähl ihn'n alles, was

Ce que tu sais de moi
Was du weißt über mich
J'étais différent avant de te connaître, tu ne l'étais pas, ouais
Ich war anders, bevor ich dich kannte, du nicht, yeah
Mais tu ne vois pas ça
Aber du siehst das nicht
Comme tu es moche à mes yeux
Wie hässlich du in mein'n Augen bist

Et je m'en fiche de savoir qui ne t'aimait pas quand tu étais enfant.
Und ich scheiß drauf, wer dich als Kind nicht geliebt hat
Putain, comment ils étaient avec toi à l'époque
Scheiß drauf, wie sie damals zu dir waren
Putain, je ne ressens plus aucune pitié
Scheiß drauf, ich fühl kein Mitleid mehr
T'aimer ne vaudrait même pas la peine par pitié
Dich zu lieben wär nicht ma′ aus Mitleid wert

Et je sais que tu as aimé la façon dont je suis resté avec toi
Und ich weiß, es hat dir gefallen, wie ich bei dir blieb
Et je sais que tu le referais si je te laissais faire.
Und ich weiß, du würdst es nochmal tun, wenn ich dich ließ
Tu ne me verras plus pleurer, dis la vérité
Du siehst mich nicht mehr wein′n, erklär die Wahrheit
S'ils vous demandent ensuite
Wenn sie dich dann fragen

Dis-leur tout ce que tu sais
Erzähl ihn'n alles, was du weißt
Dis-moi comment tu m'aimais, oh-oh-oh
Erzähl, wie du mich geliebt hast, oh-oh-oh
Comme tu ne me mérites pas, oh-oh-oh-oh
Wie du mich nicht verdient hast, oh-oh-oh-oh
Dites-leur tout ce que
(Erzähl ihn′n alles, was)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch