Nie deins traducción al Francés

AYLIVA

Traducir a

Tu la récupères avec une chemise blanche
Du holst sie ab mit ′nem weißen Shirt
Et un panier pique-nique qui m'appartient toujours
Und 'nem Picknickkorb, der noch mir gehört
Vous la ramenez à la maison et vous riez tous les deux
Du führst sie Heim und ihr lacht zu zweit
Tu dis que tu resteras si elle pleure une fois
Du sagst, dass du bleibst, wenn sie ein mal weint
Mais ça n'a jamais été comme ça pour moi
Doch das war nie so bei mir
J'ai dû pleurer plusieurs fois pour ça, hmm
Ich musste mehrmals wein′n dafür, hm

Tu l'écoutes quand elle te parle
Du hörst ihr zu, wenn sie mit dir spricht
Tu es attentif quand elle est avec toi
Du bist aufmerksam, wenn sie bei dir ist
Achetez-lui ce qu'elle veut quand vous pensez à elle
Kaufst ihr was sie will, wenn du an sie denkst
Que ce soit des fleurs, que ce soit des bijoux, juste comme cadeau
Ob Blum'n, ob Schmuck, nur als Geschenk
Mais ce n'était pas le cas pour moi
Doch das war nicht so bei mir
Pourquoi dois-je pleurer si souvent pour ça ? Euh
Wieso musst ich so oft wein'n dafür? Ah

Tu ne m'as même pas regardé, tes yeux ne sont pas fixés sur moi
Du sahst mich nicht mal an, mit dein′n Augen nicht bei mir
Je pourrais pleurer devant toi, ça ne t'a rien fait
Ich konnte vor dir wein′n, es tat nichts mit dir

Ne me mens plus, je sais que ce n'était pas de ma faute
Lüg mich nicht mehr an, ich weiß, dass nichts an mir lag
Ce que je voulais de toi, je n'ai jamais demandé grand-chose
Das, was ich von dir wollte, war nie viel verlangt
Tu n'as rien fait pour moi
Für mich hast du nichts getan
Ne me mens plus jamais, plus jamais
Lüg mich nie, nie, nie mehr an

Je n'ai jamais été à toi, à toi
Ich war nie deins, deins
Le vôtre, le vôtre
Deins, deins

Je suis resté éveillé la nuit pour toi
Für dich blieb ich die Nächte wach
Pendant que tu es allongé là avec elle
Während du da bei ihr lagst
Tu dis ce que j'aime comme ce que tu aimes, et pourtant
Du erzählst das, was ich mag, als was du magst, und doch
Elle ne peut pas s'en empêcher parce que c'est à toi de décider
Sie kann nichts dafür, denn es liegt an dir
Pourquoi es-tu différent de moi ?
Warum bist du anders zu mir?
Tu étais différent avec moi
Du warst anders mit mir

Ne me mens plus, je sais que ce n'était pas de ma faute
Lüg mich nicht mehr an, ich weiß, dass nichts an mir lag
Ce que je voulais de toi, je n'ai jamais demandé grand-chose
Das, was ich von dir wollte, war nie viel verlangt
Tu n'as rien fait pour moi
Für mich hast du nichts getan
Ne me mens plus jamais, plus jamais
Lüg mich nie, nie, nie mehr an

Je n'ai jamais été à toi, à toi
Ich war nie deins, deins
Le vôtre, le vôtre
Deins, deins

Desarrollado por musixmatch