Traducir a
Et voilà, tu as encore brisé mes rêves
There you go, got you crashin′ my dreams again
Juste au moment où j'essaie de te surmonter
Just when I'm trying to get over you
Je le dis à mon cœur mais je n'arrive pas à comprendre
I tell my heart but I can′t seem to comprehend
Une journée sans toi
A day without you
Maintenant tu t'es construit une vie
Now you're carved out a life
Mais je porte les cicatrices
But I wear the scars
Me le rappelant toutes les heures
Reminding me by the hour
Il est temps d'accepter que les choses sont ainsi
That it's time to accept it′s the way things are
J'aimerais pouvoir mais
I wish I could but
Je ne peux pas l'imaginer autrement
Can′t imagine it any other way
Un monde sans toi n'est qu'un espace perdu
A world without you is only wasted space
Tu es parti et je me demanderai toujours
You're gone and I′ll always wonder
Pourquoi cela ne peut pas être autrement
Why it can't be any other way
D'une autre manière
Any other way
Depuis que tu as vidé toute la couleur du ciel
Since you drained all the color out of the sky
Comment suis-je censé me sentir ?
How am I supposed to feel?
C'est comme si je vivais dans la vie de quelqu'un d'autre
It′s like I'm living in somebody else′s life
Dis-moi que ce n'est pas réel
Tell me it's not real
Je ne peux pas l'imaginer autrement
Can't imagine it any other way
Un monde sans toi n'est qu'un espace perdu
A world without you is only wasted space
Tu es parti et je me demanderai toujours
You′re gone and I′ll always wonder
Pourquoi tu ne peux pas être autrement
Why you can't be any other way
Je ne peux pas l'imaginer autrement
I can′t imagine it any other way
Un monde sans toi n'est qu'un espace perdu
A world without you is only wasted space
Tu es parti et je me demanderai toujours
You're gone and I′ll always wonder
Pourquoi tu ne peux pas être autrement
Why you can't be any other way
Comme si on ne s'était jamais disputé
Like we never had a falling out
Comme les larmes, elles ne touchent jamais le sol
Like the tears, they never hit the ground
Comme si tu étais toujours là, tu es toujours là
Like you′re still here, you're still here
Depuis que tu as vidé toute la couleur du ciel
Since you drained all the color out of the sky
Je ne peux pas l'imaginer autrement
I can't imagine it any other way
Un monde sans toi n'est qu'un espace perdu
A world without you is only wasted space
Tu es parti et je me demanderai toujours
You′re gone and I′ll always wonder
Pourquoi cela ne peut pas être autrement
Why it can't be any other way
Pourquoi est-ce que cela devrait être (je ne peux pas l'imaginer autrement)
Why does it have to be (Can′t imagine it any other way)
Pourquoi est-ce que cela devrait être ainsi (un monde sans toi n'est qu'un espace perdu)
Why does it have to be (A world without you is only wasted space)
Tu es parti et je me demanderai toujours
You're gone and I′ll always wonder
Pourquoi cela ne peut pas être autrement
Why it can't be any other way
D'une autre manière
Any other way
