Traducir a
Oh ouais
Oh, yeah
Elle garde ses secrets dans ses yeux
She keeps her secrets in her eyes
Elle enveloppe la vérité dans ses mensonges
She wraps the truth inside her lies
Juste au moment où je ne peux pas accepter ce qu'elle m'a fait
Just when I can′t take what she's done to me
Elle vient à moi
She comes to me
Me ramène au paradis
Leads me back to paradise
Elle est si difficile à tenir
She′s so hard to hold
Mais je ne peux pas lâcher prise
But I can't let go
Je suis un château de cartes dans un ouragan
I'm a house of cards in a hurricane
Une balade imprudente sous une pluie battante
A reckless ride in the pouring rain
Elle me coupe et la douleur est tout ce que je veux ressentir
She cuts me and the pain is all I wanna feel
Elle danse comme une enfant
She danced away just like a child
Elle me rend fou, me rend sauvage
She drives me crazy, drives me wild
Mais je suis impuissant quand elle sourit
But I′m helpless when she smiles
Oh, quand elle sourit
Oh, when she smiles
Elle sourit
She smiles
Peut-être que je me battrais si je le pouvais (peut-être que je me battrais si je le pouvais)
Maybe I′d fight it if I could (maybe I'd fight it if I could)
Ça fait si mal, mais c'est si bon
It hurts so bad, but feels so good
Elle s'ouvre à moi comme une rose
She opens up just like a rose to me
Quand elle est près de moi
When she′s close to me
Tout ce qu'elle me demande, je le ferais
Anything she asks me to, I would
C'est hors de contrôle
It's out of control
Mais je ne peux pas lâcher prise
But I can′t let go
Je suis un château de cartes dans un ouragan
I'm a house of cards in a hurricane
Une balade imprudente sous une pluie battante
A reckless ride in the pouring rain
Elle me coupe et la douleur est tout ce que je veux ressentir
She cuts me and the pain is all I wanna feel
Elle danse comme une enfant
She danced away just like a child
Elle me rend fou, me rend sauvage
She drives me crazy, drives me wild
Mais je suis impuissant quand elle sourit
But I′m helpless when she smiles
Oh non, quand elle sourit
Oh no, when she smiles
Quand elle me regarde (quand elle me regarde)
When she looks at me (when she looks at me)
Je deviens si faible (faible)
I get so weak (weak)
Je suis un château de cartes dans un ouragan
I'm a house of cards in a hurricane
Une balade imprudente sous une pluie battante
A reckless ride in the pouring rain
Elle me coupe et la douleur est tout ce que je veux ressentir
She cuts me and the pain is all I wanna feel
(Elle) elle danse comme une enfant
(She) she danced away just like a child
Elle me rend fou, me rend sauvage
She drives me crazy, drives me wild
Mais je suis impuissant quand elle sourit
But I'm helpless when she smiles
Oh, quand elle sourit
Oh, when she smiles
Quand elle sourit
When she smiles
Elle sourit (quand elle sourit)
She smiles (when she smiles)
Quand elle sourit
When she smiles
Oh, quand elle sourit
Oh, when she smiles
Quand elle sourit
When she smiles
