Traducir a
un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
laisse-moi t'appeller cette fille je connais
Let me tell you ′bout this girl I know
premier
First glance and damn, she stole my heart
elle
She amazes me
La façon dont elle bouge, juste la façon dont elle bouge
The way she moves, just the way she moves
Retiens-moi, juste la façon dont elle bouge
Hold me back, just the way she moves
Emmène-moi à la discothèque, fais-moi danser
Take me to the disco, make me dance
Oh, chérie qui tourne comme une reine
Oh, honey spinning 'round like a queen
Et la façon dont tu fais ton truc
And the way you do your thing
Oh, tu m'hypnotise
Oh, you′re mesmerizing me
Oh, je vais te dire ce que je ressens et le sentiment est si réel
Oh, I'ma tell you how I feel and the feeling is so real
Bébé, c'est tellement simple
Baby, it's just so simple
(Tu dois m'appeler) et je te rappellerai
(You′ve got to call me) and I′ma call you back
(Embrasse-moi) et je t'embrasserai en retour
(Kiss me) and I'ma kiss you back
(Aime-moi) bébé, je t'aimerai en retour
(Love me) baby, I′ma love you back
Tu dois me faire confiance, fais-moi confiance
You've got to trust me, trust me
(Tiens-moi) chaque fois que tu es seul
(Hold me) whenever you′re alone
(Bébé) même quand tu es fou
(Baby) even when you're crazy
(Aime-moi) bébé, je t'aimerai en retour
(Love me) baby, I′ma love you back
Tu dois me faire confiance
You've got to trust me
Oh amour, toi et moi sous le saule
Oh love, you and me underneath the willow tree
Embrasser, aimer, faire de beaux bébés sexy
Kissing, loving, making sweet sexy babies
L'herbe est plus verte de l'autre côté
Grass is greener on the other side
Il n'y a pas d'autre côté, c'est toi et moi ce soir
There's no other side, it′s you and I tonight
Comptons les étoiles, ouais
Let′s count the stars, yeah
Oh non, le temps sera toujours notre ennemi
Oh no, time will always be our enemy
Pour ce soir, bébé, viens t'allonger ici à côté de moi
For tonight, baby, come lie here next to me
Je ne peux jamais me lasser de tes yeux bleus
I can never get enough of your blue eyes
Juste un autre papillon, soupir
Just another butterfly, sigh
(Tu dois m'appeler) et je te rappellerai
(You've got to call me) and I′ma call you back
(Et embrasse-moi) Je vais t'embrasser en retour
(And kiss me) I'ma kiss you back
(Et aime-moi) bébé, je t'aimerai en retour
(And love me) baby, I′ma love you back
Tu dois me faire confiance, fais-moi confiance
You've got to trust me, trust me
(Tiens-moi) chaque fois que tu es seul
(Hold me) whenever you′re alone
(Bébé) même quand tu es fou
(Baby) even when you're crazy
(Aime-moi) bébé, je t'aimerai en retour
(Love me) baby, I'ma love you back
Tu dois me faire confiance
You′ve got to trust me
Ooh, croyons que nous découvrirons ce que l'on ressent avec quelque chose d'aussi bien
Ooh, let′s believe we will find out how it feels with something so right
Ne pensez-vous pas qu'il est temps de baisser votre garde ?
Don't you think it′s time to let your guard down?
Ne pensez-vous pas qu'il est temps?
Don't you think it′s time?
Ne pensez-vous pas qu'il est temps?
Don't you think it′s time?
(Tu dois m'appeler) et je te rappellerai
(You've got to call me) and I'ma call you back
(Embrasse-moi) et je t'embrasserai en retour
(Kiss me) and I′ma kiss you back
(Aime-moi) bébé, je t'aimerai en retour
(Love me) baby, I′ma love you back
Tu dois me faire confiance, fais-moi confiance
You've got to trust me, trust me
(Tiens-moi) chaque fois que tu es seul
(Hold me) whenever you′re alone
(Bébé) même quand tu es fou
(Baby) even when you're crazy
(Aime-moi) bébé, je t'aimerai en retour
(Love me) baby, I′ma love you back
Tu dois me faire confiance, fais-moi confiance (woo!)
You've got to trust me, trust me (woo!)
(Appelle-moi) et je te rappellerai
(Call me) and I′ma call you back
(Embrasse-moi) et je t'embrasserai en retour
(Kiss me) and I'ma kiss you back
(Et aime-moi) bébé, je t'aimerai en retour
(And love me) baby, I'ma love you back
Tu dois me faire confiance, me faire confiance, ouais, ouais
You′ve got to trust me, trust me, yeah, yeah
(Tiens-moi) chaque fois que tu es seul
(Hold me) whenever you′re alone
(Bébé) même quand tu es fou
(Baby) even when you're crazy
(Aime-moi) bébé, je t'aimerai en retour
(Love me) baby, I′ma love you back
Tu dois me faire confiance
You've got to trust me
