Traducir a
Hé hé hé
Hey hey hey
Le soleil est sur la ville mais c'est une journée orange
The sun is over the city but it′s an orange day
Il y a une raison de lever les yeux, mais je me sens déprimé.
There is reason for lookin' up but I′m feelin' down
Tu vois, je dois prendre un avion mais je n'achèterai pas de billet.
You see, I've got to catch a plane but won′t buy a ticket
Parce que c'est difficile de s'arrêter quand on tourne en rond
′Cause it's hard to just stop when you′re spinnin' around
(C'est un monde étrange, tu ne le sais pas ?)
It′s a weird world, don't you know it?
C'est un monde étrange et il ne ralentira pas
It′s a weird world and it won't slow down
C'est un monde étrange, peu importe comment on le voit
It's a weird world, no matter how you roll it
Hé hé hé, doux bébé
Hey hey hey, sweet baby
Il y a un moyen
There′s a way
Lève-toi et combats-le
Just stand up and fight it
Hé hé hé
Hey hey hey
N'abandonnez jamais et ne laissez pas cela s'épuiser maintenant
Never give up and don′t let it wear out now
Ton amour
Your love
C'est un monde étrange, ouais
It's a weird world, yeah
J'ai envoyé un message à un GI dans le désert
Sent a message to a G.I. in the desert
J'ai dit merci mec d'avoir apporté une autre aube
Said thank you man for bringin′ another dawn
De retour ici, c'est elle et moi et nous avons notre premier bébé
Back here it's her and me and we′re havin' our first baby
Il est là-bas pour les affronter
He′s out there takin' 'em on
C'est un monde étrange et je sais que tu le sais
It′s a weird world and I know you know it
C'est un monde étrange et il ne ralentira pas
It′s a weird world and it won't slow down
C'est un monde étrange, peu importe comment on le voit
It′s a weird world, no matter how you roll it
Hé hé hé, doux bébé
Hey hey hey, sweet baby
Il y a un moyen
There's a way
Lève-toi et combats-le
Just stand up and fight it
Hé hé hé
Hey hey hey
N'abandonnez jamais et ne laissez pas cela s'épuiser maintenant
Never give up and don′t let it wear out now
Ton amour
Your love
Je ferme les yeux mais je commence à voir
I'm closin′ my eyes but I'm startin' to see
Pendant qu'il te regarde, elle me regarde
While he′s lookin′ at you, she's lookin′ at me
La seule chose qu'il fait
The only thing it does
Éloigne-moi juste de toi.
Is just keep me away from you
Bien sûr, une partie de cet endroit applaudirait si je mourais
Sure, part of this place would cheer if I die
Mais ne les laissez pas vous enlever votre beau sourire
But don't let them take away your beautiful smile
Enlève ton beau sourire
Take away your beautiful smile
Enlève ton beau sourire
Take away your beautiful smile
Hé hé hé, doux bébé
Hey hey hey, sweet baby
Il y a un moyen
There′s a way
Lève-toi et combats-le
Just stand up and fight it
Hé hé hé, doux bébé
Hey hey hey, sweet baby
Il y a un moyen pour vous de le décider
There's a way for you to decide it
Hé hé hé
Hey hey hey
N'abandonnez jamais et ne laissez pas cela s'épuiser maintenant
Never give up and don′t let it wear out now
Ton amour
Your love
Hé hé hé
Hey hey hey
(C'est un monde étrange, tu ne le sais pas ?)
(It's a weird world, don't you know it?)
Hé hé hé
Hey hey hey
(C'est un monde étrange, tu ne le sais pas ?)
(It′s a weird world, don′t you know it?)
Hé hé hé
Hey hey hey
(Oh, c'est un monde étrange, tu ne le sais pas ?)
(Oh, it's a weird world, don′t you know it?)
Hé hé hé
Hey hey hey
