Agosto traducción al Francés

Bad Bunny

Traducir a

Bébé, faisons-le sous les étoiles
Baby, vamo′ a hacerlo bajo la' estrella′
Et que la lune nous enregistre
Y que la luna nos grabe
Où seront-ils demain ? On ne sait pas
¿Mañana dónde estarán? No se sabe
J'espère que l'été ne finira jamais, ne finira jamais
Ojalá y el verano nunca se acabe, nunca se acabe

Bébé, faisons-le sous les étoiles
Baby, vamo' a hacerlo bajo la' estrella′
Et que la lune nous enregistre
Y que la luna nos grabe
Où seront-ils demain ? On ne sait pas
¿Mañana dónde estarán? No se sabe
J'espère que l'été ne finira jamais, ne finira jamais, eh-eh, eh-eh
Ojalá y el verano nunca se acabe, nunca se acabe, eh-eh, eh-eh

Sexe, plage
Sexo, playa
Ce que je veux de toi, là où il est écrit je te suis
Lo que yo quiero contigo, donde diga′ yo te sigo
J'ai demandé à Dieu un vœu, mais il ne l'a pas exaucé.
A Dios le pedí un deseo, pero no me lo ha cumplido
Je traque ton Instagram, je l'examine toujours
Tu Instagram yo lo stalkeo, yo siempre lo investigo

Pour voir si vous êtes toujours célibataire ou si vous êtes de retour
Pa ver si sigues soltera o si volviste
Pour voir si vous êtes en PR ou si vous êtes parti
Pa ver si estás en PR o si te fuiste
Je fais tout ce qu'il faut pour que tu ne sois pas triste
Yo hago lo que sea pa que no estés triste
Mon esprit est un voyou, il te déshabille toujours
Mi mente e'una bellaca, siempre te desviste

Et dis-moi ce qui va se passer
Y dime qué va a pasar
Dis-moi maintenant, tu es un joueur, tu aimes jouer
Dime ya, tú ere′ una player, te gusta jugar
Demandez n'importe quoi et cela vous sera donné
Pide lo que sea y se te va a dar
Oui, oui, il vous sera donné
Sí, sí, se te va a dar
J'ai toujours un yomon pour ma fille, un perreo dans la salle de billard
Yo siempre tengo un yomon pa mi gyal, un perreo en el billar
La nuit ne veut pas inviter les deux
La noche no' quiere invitar a los do′

Bébé, faisons-le sous les étoiles
Baby, vamo' a hacerlo bajo la′ estrella'
Et que la lune nous enregistre
Y que la luna nos grabe
Où seront-ils demain ? On ne sait pas
¿Mañana dónde estarán? No se sabe
J'espère que l'été ne finira jamais, ne finira jamais, eh-eh, eh-eh
Ojalá y el verano nunca se acabe, no se acabe, eh-eh, eh-eh

Desarrollado por musixmatch