LA MuDANZA traducción al Italiano

Bad Bunny

Traducir a

Benito, figlio di Benito, chiamato "Tito"
Benito, hijo de Benito, le decían "Tito"
Il maggiore di sei lavorando già da bambino
El mayor de seis trabajando desde chamaquito
Guidando camion come il padre e il nonno
Guiando camiones como el pa y el abuelo
Anche se il suo sogno è sempre stato diventare ingegnere
Aunque su sueño siempre fue ser ingeniero

Un giorno Tonito gli propose un trasferimento
Un día Tonito lo invitó pa hacer una mudanza
Per cercarsi qualcosa, qualche pesos, per realizzare qualcosa
Pa buscarse alguito, par de pesos, pa algo alcanza
Grazie a Dio quel giorno non era occupato
Gracias a Dios que ese día no estaba busy
Perché il trasferimento lo portò a conoscere Lisy
Porque en la mudanza fue donde conoció a Lisy

La minore di tre che sono cresciute con donna Juanita
La menor de tres que se criaron con doña Juanita
Perché i suoi genitori partirono quando era piccola
Porque su papá y mamá partieron estando chiquita
Ha promesso di laurearsi prima di sposarsi e lo fece
Prometió graduarse antes de casarse y lo cumplió
(…)
Diciembre del 92, con Tito se casó

(…)
Antes de irse pa Almirante, donde se conocieron
Prima di andare ad Almirante, dove si conobbero
Vivieron en Morovis, en donde hicieron al nene
Vissero a Morovis, dove ebbero il bambino
Que en Bayamón por primera vez vieron
Che hanno visto per la prima volta Bayamón
Un aplauso pa mami y papi porque en verdá rompieron
Un applauso per mamma e papà perché davvero ce l'hanno fatta
(…)

Hum
Hum
Figlia, diavola
Hija, diabla
Rumba!
¡Rumba!
Grazie, mamma, per partorirmi qui
Gracias, mami, por parirme aquí
Jeh, ey
Jeh, ey

Il migliore della nuova generazione perché sono cresciuto con la vecchia
El mejor de la nueva porque me crie en la vieja
Grazie a mamma e papà per tutti i rimproveri
Gracias a mami y papi por to lo′ jalone'e oreja
Non mi hanno mai visto lamentarmi in strada né nei podcast
Nunca me han visto en la calle ni en los podcast′ dando queja'
Provano a misurare la forza e non ci riescono nemmeno in coppia
Tratan de medir fuerza y no pueden ni en pareja'

Via Sole, via Luna, stella nella notte oscura
Calle Sol, calle Luna, estrella en la noche oscura
Non canto reggae, ma sono cultura
Yo no canto reggae, pero soy cultura
De Borinquen, PR, archipelago perfetto
De Borinquen, PR, archipiélago perfecto
Nel mondo intero già conoscono il mio dialetto, il mio gergo
En el mundo entero ya conocen mi dialecto, mi jerga

A me non importa niente ciò che a te importa
A mí me importa un bicho lo que a ti te vale verga
Qui hanno ucciso gente per aver mostrato la bandiera
Aquí mataron gente por sacar la bandera
Per questo adesso io la porto dove voglio, idiota, che c'è?
Por eso es que ahora yo la llevo donde quiera, cabrón, ¿qué fue? (Ja)

È pericoloso
Está peligroso

Se domani muoio, spero che non si dimentichino mai il mio viso
Si mañana muero, yo espero que nunca olviden mi rostro
E mettano una mia canzone il giorno che portano Hostos
Y pongan un tema mío el día que traigan a Hostos
Nella bara, la bandiera azzurra
En la caja, la bandera azul clarito
E che ricordino che sono sempre stato io, sempre sono stato Benito
Y que recuerden que siempre fui yo, siempre fui Benito

Meglio di me? Sei pazzo?
¿Meterle más que yo? ¿Tú eres loco?
No, idiota, sei pazzo
Nah, cabrón, tú eres loco
Quello che dici mi importa poco
Lo que tú diga′ me importa poco
Mi amano come Tito e sono serio come Cotto
A mí me quieren como a Tito y soy serio como Cotto

Lugia, oh-oh
Lugia, Ho-Oh
Idiota, sono legendario
Cabrón, yo soy legendario
Ci metto anima e cuore
Le meto con cojone y con ovario′
Milionario senza smettere di essere del quartiere, per farti sapere
Millonario sin dejar de ser del barrio, pa que sepa

Premi, bambino, premi
Aprieta, chamaquito, aprieta

Di qua nessuno mi sposta, di qua non mi muovo
De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
Digli che questa è casa mia, dove è nato mio nonno
Dile que esta es mi casa, donde nació mi abuelo
Di qua nessuno mi sposta, di qua non mi muovo
De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
Digli che questa è casa mia, dove è nato mio nonno
Dile que esta es mi casa, donde nació mi abuelo

Io sono di Puerto Rico (ah!)
Yo soy de P fuckin' R (¡ah!)
Come? Digli, Diego, dice
¿Cómo?, dile, Diego, dice
Io sono di Puerto Rico
Yo soy de P fuckin′ R
Ay, vediamo, vediamo, dai, che vengano qui
Ay, vamo a ver, vamo a ver, dale, métele pa'cá
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Io sono di Puerto Rico
Yo soy de P fuckin′ R
Uy
Uy
Ora, ora, ora
Ahora, ahora, ahora
Io sono di Puerto Rico
Yo soy de P fuckin' R

Viva!
¡Viva!

Desarrollado por musixmatch