LOS PITS traducción al Inglés

Bad Bunny

Traducir a

Everything Foreign, haha
Everything Foreign, ha, ha, ha
I, ey
Je, hey

You know he's going to talk dirty if he has the parental
Sabes que vo′a hablar sucio si tiene el parental
I told you that it made me a million before I turned thirty
Te lo dije que me hacía millo ante'e los treinta
My Spotify bills more than a slow kiosk
Mi Spotify factura más que un kiosco de lenta
Bastard, don't you realize? Heh
Cabrón, ¿no te das cuenta? Je

All the awards have my name like Starbucks coffee
To los premios tienen mi nombre, como café de Starbucks
I don't use Travis, I wear the Bad Bu
Yo no uso Travis, yo ando con las Bad Bu
Headaches make me stronger, Psyduck
Los dolores de cabeza me hacen más fuerte, Psyduck
I don't walk with a side bitch, I walk with a side Glock, brr
Yo no ando con una side bitch, yo ando con una side Glock, brr

Just in case, heh, nah
Por si acaso, je, nah
I'm not a puppet, my love, don't pay any attention to me
Yo no soy títere, mi amor, no me hagas caso
I promised my mom when I was fifteen that she would never look for a case for me.
A mi mai le prometí a los quince que jamás me iba a buscar un caso

I dropped the pounds and went to conquer the world
Solté las libra′ y me fui a conquistar el mundo
I didn't even like being second in the turkey marathon
Ni en el maratón del pavo me gustaba ser segundo
I could be rapping about deep topics
Pudiera estar rapeando de temas profundo'
But the checks arrive and I kind of get confused.
Pero llegan los cheque' y como que me confundo
Wow, crap, it is
Guau, bebesota, je
If you send me a DM the next day I'll send it to you
Si me envía′ un DM, al otro día te lo hundo, je
Hehe, the next day, without ghosting
Al otro día, sin fantasmeo

But if we're at the disco, I'll put it here
Pero si estamo′ en la disco, te lo pongo aquí
Tomorrow I'll take you jet skiing
Mañana te llevo a correr jet ski
Chingando on the boat makes my ki rise
Chingando en el bote me sube el ki
Oh please, come on, ma, stay there, keep it up
Oh, please, dale, ma, sigue ahí, sigue así
If you want, I'll put it here
Que si tú quiere' te lo pongo aquí
The tequi shots are already having an effect on me
Ya me está haciendo efecto los shot de tequi
The Phillies and the perqui, a quickie
Los Phillie′ y las Perky, un quickie
I'm going to take you to the pits
Te voy a llevar pa los pits
I am in the movie, ask Brad Pitt
Yo sí estoy en la movie, pregúntale a Brad Pitt

Is
Je
And it's bastard because
Y está cabrón porque
The higher you are
Mientras más alto tú está'
People want to see you fall lower
Más bajo te quiere ver caer la gente
And he has me without a cojone, I pitch, but
Y a mí sin cojone′ me tiene, yo picheo, pero
Sometimes when one is really crazy, with a bastard note in the disco
A vece' cuando uno está bien loco, con una nota cabrona en la disco o donde sea
You start thinking for a minute about all the problems.
Uno se pone a pensar por un minuto en to los problema′
You bastard
Ta cabrón

Yesterday's newspaper, please don't get in my way'
Periódico de ayer, por favor, no me estorbe'
Now these charras are suing because they saw me on Forbes'
Ahora estas charras demandan porque me vieron en Forbe'
You already got your sound, I hope you like it'
Ya cogiste tu sonido, espero que te conforme′
There is no more anything
Ya no hay más na, hey

Hey, mine was not given away
Lo mío no fue regalado
I have been killing since I got off the mantecado buses
Yo estoy matando desde que me bajé de la guagua de los mantecado′
Turn on the radio, I left you a message
Prende la radio, te dejé un recado
I shit on your mother and your lawyer's mother
Me cago en tu madre y la de tu abogado

Without you I'm not doing well, I'm doing great
Sin ti no me va bien, me va fenomenal
I don't remember you, don't come calling
De ti no me acuerdo, no vengan a llamar
Your ugly friend can suck me off
Tu amiga la fea me lo puede mamar
Ask for more bottle', let's celebrate
Pide más botella', vamo′ a celebrar

What curse are you talking to me about? Nothing is going to knock me down
¿De qué curse tú me habla'? A mí nada me va a tumbar
I have the whole world on top of me, my lower back already hurts
Tengo el mundo entero encima, ya me duele la lumbar
But the light that guides me does not stop illuminating me
Pero la luz que me guía no me para de alumbrar
Bad Bunny at the top, they have to get used to it, hehe
Bad Bunny en la cima, se tienen que acostumbrar, je

Now men cry, yeah
Ahora los hombres lloran, sí
But without stopping billing
Pero sin parar de facturar
Dad God helps me without having to get up early
Papá Dios me ayuda sin tener que madrugar
Pero wait, fuck
Pero wait, fuck

Be careful, it's already dawn
Cuidao, que ya está amaneciendo
De Gekko pa' E11EVEN
De Gekko pa E11EVEN
I see the hookah and I get turnt up
Yo veo la hookah y de una me prendo
Baby, what's your name?
Baby, ¿cuál es tu nombre?
If you please me, I swear I'll remember it
Si me chingas bien, jurao que me lo aprendo
I, (shh) callao'
Je, shh, callao
No one's watching us, hey, hey
Nadie nos ta viendo, hey, hey

If you dare, I'll put it here
Si tú te atreve′, yo te lo pongo aquí
Tomorrow I'll take you jet skiing
Mañana te llevo a correr jet ski
Chingando on the boat makes my ki rise
Chingando en el bote me sube el ki
Oh please, come on, ma, stay there, keep it up
Oh, please, dale, ma, sigue ahí, sigue así
If you want I'll put it here
Que si tú quieres te lo pongo aquí
The tequi shots are already having an effect on me
Ya me está haciendo efecto los shots de tequi
The Phillies and the perqui, a quickie
Los Phillie' y las Perky, un quickie
I'm going to take you to the pits
Te voy a llevar pa los pits
I am in the movie, ask Brad Pitt
Yo sí estoy en la movie, pregúntale a Brad Pitt

Where are the 'single' women?
¿Dónde están las mujere′ soltera'?
The 'single' women, where are they?
Las mujere' soltera′, ¿dónde están?
And where are the married ones? With your hands up
¿Y dónde están las casada′? Con la mano arriba
Married women, with their hands up
Las mujeres casada', con la mano arriba
Those are the ones I like
Que esas son las que me gustan

He,he, oye
Je, je, oye
No, no, no, just joking
No, no, no, fuera′e vacilón
I want everyone who is having a bad time
Yo quiero que to el que la está pasando cabrón
Anyone who is having a good time, with their hand up
To el que la está pasando bien, con la mano arriba
Anyone who is set to make money
To el que está puesto pa hacer dinero
Without envying anyone anything, with your hand up
Sin envidiarle nada a nadie, con la mano arriba
Those who live their lives without giving a damn about others
Los que viven su vida sin importarle un carajo la de los demás
With his hand up, very drunk, singing the chorus that says how?
Con la mano arriba, bien borracho, cantando el coro, que dice, ¿cómo?

I, ey
Hey
If you dare, I'll put it here
Si tú te atreve', yo te lo pongo aquí
Tomorrow I'll take you jet skiing
Mañana te llevo a correr jet ski
Chingando on the boat makes my ki rise
Chingando en el bote me sube el ki
Oh please, come on, ma, keep it up, keep it up
Oh, please, dale, ma, sigue así, sigue así
If you want, yeah, ha
Que si tú quiere′, yeah, ja

Tato, tato, tato, tato, you' 'so active'
Tato, tato, tato, tato, ustede' tan activo′
Keep having a good time bastard
Que sigan pasándola cabrón
Those who leave with me
Las que se van conmigo
Let me know
Que me dejen saber
Let them shoot Senci or get into the Sprinter that is outside.
Que le tiren a Senci o se monten en el Sprinter que está afuera
I see them now
Los veo ahorita
He, listen, I'm just kidding, I'm just kidding
Je, oye, es jodiendo, es jodiendo, eso es jodiendo, deja eso
I love you people with cojone'
Los quiero, gente, con cojone'
I love them damn
Los amo, puñeta

Desarrollado por musixmatch