Me fui de vacaciones traducción al Francés

Bad Bunny

Traducir a

Hé, hé, le soleil s'est éteint pour traîner avec les nuages
Ey, ey, el sol salió a janguear con las nubes
Et ils m'ont donné une journée de merde
Y me regalaron un día cabrón
Comme quand je suis resté à Boquerón
Como cuando me quedaba en Boquerón
Ou en Lamantin
O en Manatí

Le meilleur ne monte jamais
Lo mejor nunca se sube
Sauf si cette chanson sort à la radio
Al menos que en la radio salga esta canción
Aujourd'hui, je donnerai la paix à mon cœur
Hoy voy a darle paz a mi corazón
C'est pourquoi je me suis perdu
Por eso me perdí

Je suis parti en vacances
Me fui de vacacione′
Avec beaucoup de bières et de chansons
Con muchas cerveza' y cancione′
Un shot pour les bons amis
Un shot por las buenas amistade'
Et pour les bénédictions
Y por las bendicione'

Et si la journée tourne mal
Y si el día se pone feo
Tu me rends joli
Tú me lo haces bonito
Je ne demande plus de souhaits
Ya no pido más deseo′
J'ai tout ce dont j'ai besoin
Tengo todo lo que necesito

Hé hé
Ey, ey
Mon shorty avec les gens qui veulent tout savoir
Sorry con la gente que quiere saberlo todo
Si je mets l'emplacement, ce n'est plus un endroit secret
Si pongo el location, ya no es un secret spot
Aujourd'hui, je vais passer un bon moment et ne penser à rien
Hoy voy a pasarla bien y no a pensar en na
Et ne pas penser à na, et ne pas penser à na
Y no a pensar en na, y no a pensar en na

Parce que parfois, je pense tellement
Porque a veces pienso tanto
Que j'oublie de rendre grâce quand je me réveille
Que me olvido de dar gracias cuando me levanto
Parfois je pense tellement
A veces pienso tanto
Que j'oublie de penser à moi
Que me olvido de pensar en mí
Que j'oublie même de dormir, hey
Que me olvido hasta de dormir, ey

Alors n'aie pas peur si je disparais
Así que, no se asusten si desaparezco
Un peu loin, je le mérite
Un rato bien lejos, yo me lo merezco
Ne me parle pas de boulot, ne me parle pas d'école
No me hablen del trabajo, no me hablen de escuela
Que j'ai déjà levé l'ancre et ouvert les voiles'
Que ya subí el ancla y abrí las vela′

Je peux voir le paradis venir à Isabela
Puedo ver el paraíso llegando a Isabela
Une mangue de Mayagües, plus tard pour La Palguera
Un mango de Mayagüe', despué′ pa La Palguera
Porto Rico est magnifique même sur Google Maps
Puerto Rico se ve lindo hasta en Google Maps
Et aujourd'hui je veux renverser la vapeur avec Sensei, avec Gabs
Y hoy le quiero dar la vuelta con Sensei, con Gabs

Ce que j'apporte, ce sont de jolies vibrations, je ne veux pas faire face
Lo que traigo es vibra linda, no quiero frontear
Pour les bébés, je sors plus tard un disque piège
Pa la' babie′, yo después saco un disco de trap
Ne me cherche pas, tu ne me trouveras pas, tu ne me trouveras pas
No me busque', que no me va′ a encontrar, no me va' a encontrar
Non, non
No, no

Je suis parti en vacances
Me fui de vacacione'
Avec beaucoup de bières et de chansons
Con muchas cerveza′ y cancione′
Un shot pour les bons amis
Un shot por las buenas amistade'
Et pour les bénédictions
Y por las bendicione′

Et si la journée tourne mal
Y si el día se pone feo
Tu me rends joli
Tú me lo haces bonito
Je ne demande plus de souhaits
Ya no pido más deseo'
J'ai tout ce dont j'ai besoin
Tengo todo lo que necesito

Hey, je ne demande pas plus de souhaits
¡Ey!, ya no pido más deseo′
J'ai tout ce dont j'ai besoin
Tengo todo lo que necesito

Desarrollado por musixmatch