Traducir a
Comme un corbeau du matin et sa chanson importune
Like a morning crow and his unwelcome song
Ou un disque rayé usé qui n'arrête pas de sauter
Or a worn-out broken record that keeps skipping along
Des montagnes d'instructions que vous continuez à empiler sur moi
Mountains of instructions you keep piling on me
Résonner comme une symphonie cacophonique
Resound like a cacophonous symphony
Mais je ne veux plus l'entendre
But I don′t wanna hear it anymore
Non, je ne veux plus l'entendre
No, I don't wanna hear it anymore
Allons-y
Let′s go
Les prêtres et les politiciens prétendent qu'ils sont vos amis
Priests and politicians pretend they're your friends
Et la police vous parle comme si vous étiez à nouveau des enfants
And police speak to you like you're children again
Les déclarations générales vous couvrent comme un tapis
Blanket statements cover you like a rug
Et ils me disent peut-être que j'agis un peu trop béat
And they tell me maybe I′m acting a little too smug
Mais je ne veux plus l'entendre
But I don′t wanna hear it anymore
Non, je ne veux plus l'entendre
No, I don't wanna hear it anymore
Pas plus
No more
Chaque jour, nous entendons les secrets de la vie
Every day we hear the secrets of life
Réduit à des blagues bon marché, de la poésie et des conseils amicaux
Reduced to cheap jokes, poetry, and friendly advice
Ils préfèrent nous voir tous pusillanimes
They′d rather see us all pusillanimous
Absorbant dans leur chœur de justesse
Absorbent in their chorus of correctness
Mais je ne veux plus l'entendre
But I don't wanna hear it anymore
Non, je ne veux plus l'entendre
No, I don′t wanna hear it anymore
J'ai dit, je ne veux plus l'entendre
I said I don't wanna hear it anymore
Non, je ne veux plus l'entendre
No, I don′t wanna hear it anymore
