Traducir a
Il y a un but et il y a un but
If there′s a purpose and there's a goal
Il y a un vertueux et immoral
There′s virtuous and immoral
Il y a une raison à tout ça
There's a reason for all of this
Mais je ne sais pas ce que c'est
But I don't know what it is
Je suis un, et pluriel aussi
I am one, and plural too
Je les accepte, mais ils excluent
I accept them, but they exclude
Je pourrais donner un sens à tout ça
I could make sense of all of this
Mais je ne sais pas ce que c'est
But I don′t know what it is
Les graines d'inspiration n'ont jamais germé dans mon esprit
The seeds of inspiration never germinated in my mind
Le phare de l'éveil est quelque part que je ne peux pas trouver
The beacon of awakening is somewhere that I can′t find
Donc je ne sais pas ce que c'est
So I don't know what it is
Il y a un début et il y a une fin
There′s a beginning, and there's an end
Il y a un point culminant que certains prétendraient
There′s a climax, some would contend
Il y a un moyen de signifier cela
There's a way to signify this
Mais je ne sais pas ce que c'est
But I don′t know what it is
Les graines d'inspiration n'ont jamais germé dans mon esprit
The seeds of inspiration never germinated in my mind
Le phare de l'éveil est quelque part que je ne peux pas trouver
The beacon of awakening is somewhere that I can't find
Donc je ne sais pas ce que c'est
So I don't know what it is
(…)
Show me something more definitive
(…)
I don′t know what it is
je ne sais pas ce que c'est
(…)
