Traducir a
Je te vante
Te presumo
Parce que le véritable amour n'est jamais caché
Porque un verdadero amor nunca se esconde
Parce que c'est une grande fierté d'être ton homme
Porque es un gran orgullo ser tu hombre
Je te vante
Te presumo
Parce que tu es un grand trésor pour moi
Porque eres para mí un gran tesoro
Et je veux être avec toi de toutes les manières possibles
Y quiero estar junto a ti de cualquier modo
Je te vante
Te presumo
Parce que tu es une reine pour moi
Porque eres para mí toda una reina
Je suis fasciné
Me fascina
Sachant que tu m'aimes et que tu me désires
El saber que tú me quieres y deseas
Je te vante
Te presumo
Comme un fou je te parle toute la journée
Como un loco te menciono todo el día
Je te vante
Te presumo
Pour que le monde sache que tu es à moi
Para que el mundo sepa que eres mía
Je te vante
Te presumo
Parce que la vérité c'est que tu ressembles à une petite poupée
Porque la verdad pareces muñequita
Peu importe comment vous marchez, rien ne peut vous l'enlever.
Andes como andes, nada te lo quita
Et je ressens
Y me siento
Puissant comme aucun autre humain
Poderoso como ningún otro humano
Chaque fois que je prends ta main
Cada vez que yo te tomo de la mano
Je te vante
Te presumo
Parce que tu es une reine pour moi
Porque eres para mí toda una reina
Je suis fasciné
Me fascina
Sachant que tu m'aimes et que tu me désires
El saber que tú me quieres y deseas
Je te vante
Te presumo
Comme un fou je te parle toute la journée
Como un loco te menciono todo el día
Je te vante
Te presumo
Pour que le monde sache
Para que el mundo sepa
Que tu es à moi
Que eres mía
