Traducir a
Comme j'aime quand tu me parles comme ça
Cómo me gusta que me hables así
Dis-moi à quel point je te manque
Que me digas cuanto te hago falta
Que quand je ne suis pas seul tu penses à moi
Que cuando yo no estoy solo piensas en mí
Et il y a des moments où tu ne peux pas le supporter et tu m'appelles.
Y hay momentos que no aguantas y me llamas
Tes mots me rendent si heureux, je t'aime vraiment.
Me hacen tan feliz tus palabras, te quiero de verdad
Je ne te changerais pour rien au monde, je suis seulement à toi
Por nada te cambio, yo soy solo de ti
Avec tes baisers tu m'as attaché à ton âme
Con tus besos me has atado a tu alma
Et chaque fois que l'aube se lève, je veux partir à ta recherche.
Y siempre que amanece quiero irte a buscar
Mes yeux me demandent déjà de te regarder à nouveau
Mis ojos piden ya que te vuelva a mirar
Le cœur n'en peut plus, tu es son besoin
El corazón no aguanta más, tú eres su necesidad
C'est si agréable d'être avec toi, de t'avoir à mes côtés
Es tan bonito estar contigo teniéndote cerca
Les moments que tu m'offres, je ne les oublierai jamais.
Los momentos que me das, yo no los voy a olvidar
Avec toi il n'y a plus de solitude
Contigo ya no hay más soledad
Comme j'aime tes mots et la sensation dans mon oreille
Cómo me gustan tus palabras y al oído sentir
Dis-moi lentement que tu meurs pour moi
Que me digas despacito que te mueres por mí
Que dans la vie je suis ton rêve et que je ne le serai jamais
Que en la vida soy tu sueño y que nunca
Tu te sépareras de moi
Te separarás de mí
Et je t'aime vraiment, petit.
Y de veras te quiero, chiquitita
Bien sûr !, ¡iuh!
¡Seguro!, ¡iuh!
Je ne te changerais pour rien au monde, je suis seulement à toi
Por nada te cambio, yo soy solo de ti
Avec tes baisers tu m'as attaché à ton âme
Con tus besos me has atado a tu alma
Et chaque fois que l'aube se lève, je veux partir à ta recherche.
Y siempre que amanece quiero irte a buscar
Mes yeux me demandent déjà de te regarder à nouveau
Mis ojos piden ya que te vuelva a mirar
Le cœur n'en peut plus, tu es son besoin
El corazón no aguanta más, tú eres su necesidad
C'est si agréable d'être avec toi, de t'avoir à mes côtés
Es tan bonito estar contigo teniéndote cerca
Les moments que tu m'offres, je ne les oublierai jamais.
Los momentos que me das, yo no los voy a olvidar
Avec toi il n'y a plus de solitude
Contigo ya no hay más soledad
Comme j'aime tes mots et la sensation dans mon oreille
Cómo me gustan tus palabras y al oído sentir
Dis-moi lentement que tu meurs pour moi
Que me digas despacito que te mueres por mí
Que dans la vie je suis ton rêve et que je ne le serai jamais
Que en la vida soy tu sueño y que nunca
Tu te sépareras de moi
Te separarás de mí
Tu te sépareras de moi
Te separarás de mí
