Traducir a
De quoi s'agit-il, Alfie ?
What′s it all about, Alfie?
Est-ce juste pour le moment où nous vivons ?
Is it just for the moment we live?
De quoi s'agit-il
What's it all about
Quand tu auras réglé le problème, Alfie ?
When you sort it out, Alfie?
Sommes-nous censés prendre plus que ce que nous donnons ?
Are we meant to take more than we give?
Ou sommes-nous censés être gentils ?
Or are we meant to be kind?
Et si seulement les imbéciles étaient gentils, Alfie
And if only fools are kind, Alfie
Alors je suppose qu'il est sage d'être cruel
Then I guess, it is wise to be cruel
Et si la vie n'appartient qu'aux forts, Alfie
And if life belongs only to the strong, Alfie
Que prêterez-vous selon une vieille règle d'or ?
What will you lend on an old golden rule?
Aussi sûr que je le crois
As sure as I believe
Il y a un paradis au-dessus, Alfie
There′s a heaven above, Alfie
Je sais qu'il y a quelque chose de bien plus
I know there's something much more
Quelque chose en quoi même les non-croyants peuvent croire
Something even non-believers can believe in
Je crois en l'amour, Alfie
I believe in love, Alfie
Sans le véritable amour, tu existes, Alfie
Without true love, you just exist, Alfie
Jusqu'à ce que tu trouves l'amour qui t'a manqué
Until you find the love you've missed
Tu n'es rien, Alfie
You′re nothing, Alfie
Lorsque vous marchez
When you walk
Laisse ton cœur te montrer le chemin
Let your heart lead the way
Et tu trouveras l'amour n'importe quel jour
And you′ll find love any day
Alfie
Alfie
Alfie
Alfie
Alfie
Alfie
