Traducir a
Vanessa Simmons, un drôle de nom
Vanessa Simmons, funny kind of name
Jeune et pourtant sage, seulement un enfant
Young and yet wise, only a child
Réveille-toi le matin, fronce les sourcils sur ton visage
Wake up in the morning, frown across your face
Je connais ton nom, mais pas ta place
I know your name, but not your place
J'aimerais pouvoir te montrer comment vivre ta vie
Wish I could show you how to live your life
Mais, je ne sais pas lequel d'entre nous a raison
But I′m not sure which one of us is right
Dieu seul connaît les larmes que j'ai pleurées
God only knows the tears I've cried
Vanessa Simmons, un drôle de nom
Vanessa Simmons, funny kind of name
Vous vous trompez dans la vie, est-ce juste un jeu ?
Have you got life wrong, is it just a game?
Réveillez-vous le matin, trouvez un ami le soir
Wake up in the morning, find a friend at night
Les amis sont difficiles à trouver, surtout la nuit
Friends are hard to find, especially at night
J'aimerais pouvoir te montrer comment vivre ta vie
Wish I could show you how to live your life
Mais, je ne sais pas lequel d'entre nous a raison
But I′m not sure which one of us is right
Dieu seul le sait, et c'est Lui qui montre les larmes que j'ai pleurées
God only knows, and He's the one that shows, the tears I've cried
Et si je te demandais le soleil, ne dirais-tu pas
And if I asked you for the sun, would you not say
La lumière n'est pas la seule façon d'être ?
"Light′s not the only way to be"?
Et si je te demandais ton amour, ne dirais-tu pas
And if I asked you for your love, would you not say
"L'amour n'est pas ce que tu attends de moi" ?
"Love is not what you want from me"?
Et n'aurais-je pas raison
And would I not be right
S'asseoir seul et se poser des questions tous les soirs ?
To sit alone and wonder every night?
Vanessa Simmons, un drôle de nom
Vanessa Simmons, funny kind of name
Jeune et pourtant sage, seulement un enfant
Young and yet wise, only a child
J'aimerais pouvoir te montrer comment vivre ta vie
Wish I could show you how to live your life
Mais, je ne sais pas lequel d'entre nous a raison
But I′m not sure which one of us is right
Dieu seul le sait, et c'est Lui qui montre les larmes que j'ai pleurées
God only knows, and He's the one that shows, the tears I′ve cried
