Traducir a
Je me demande quoi dire ou quoi faire
Spinning out on what to say or what to do
Trouver les raisons de mon changement constant d'humeur
Finding reasons for my constant change in mood
J'ai dit que je le verrai pour le croire, mais qui connaît la vraie vérité ?
Said, "I′ll see it to believe it," but who knows the actual truth?
Parce que je suis sûr maintenant, je suis sûr
'Cause I′m sure now, I'm sure
Parce que les jours se mélangent quand je suis sur les bonnes plages
'Cause days blend to one when I′m on the right beaches
Et les murs peints en blanc, ils me disent tous les secrets
And the walls painted white, they tell me all the secrets
N'attendez pas la marée juste pour y plonger vos deux pieds
Don′t wait for the tide just to dip both your feet in
Parce que je suis sûr maintenant, je suis sûr
'Cause I′m sure now, I'm sure
J'ai du mal à dire que je sais que je vais bien
Find it hard to say, I know that I′m alright
Il m'a fallu du temps pour enfin réaliser
Took a while for me to finally realize
Que lorsque je le verrai, j'y croirai, ce qui me donnera une tranquillité d'esprit
That when I see it, I'll believe it, giving me a peace of mind
Je suis sûr maintenant, je suis sûr
I′m sure now, I'm surе
Parce que les jours se mélangent quand je suis sur les bonnes plages
'Cause days blend to one whеn I′m on the right beaches
Et les murs peints en blanc, ils me disent tous les secrets
And the walls painted white, they tell me all the secrets
N'attendez pas la marée juste pour y plonger vos deux pieds
Don′t wait for the tide just to dip both your feet in
Parce que je suis sûr maintenant, je suis sûr
'Cause I′m sure now, I'm sure
Parce que parfois, j'ai peur de tomber
′Cause some days I'm afraid to fall down
Mais je comprends le résultat à venir
But I understand the coming outcome
Ramasse-le si je te le permets
Pick it up if I allow it
Je ne peux pas m'en empêcher, je ne peux pas aider
Can′t help it, can't help
Parce que les jours se mélangent quand je suis sur les bonnes plages
'Cause days blend to one when I′m on the right beaches
Et les murs peints en blanc, ils me disent tous les secrets
And the walls painted white, they tell me all the secrets
N'attendez pas la marée juste pour y plonger vos deux pieds
Don′t wait for the tide just to dip both your feet in
Parce que je suis sûr maintenant, je suis sûr
'Cause I′m sure now, I'm sure
