Traducir a
Je n'ai jamais connu quelqu'un comme toi, oh
I′ve never known someone like you, ooh
Entraînés dans l'amour, collés par toi, par la colle
Tangled in love, stuck by you, from the glue
N'oublie pas de m'embrasser, sinon tu vas me regretter.
Don't forget to kiss me or else you′ll have to miss me
Je crois que je suis coincée à jamais par la colle, oh, et par toi aussi.
I guess I'm stuck forever by the glue, oh, and you
Mm-mm
Mm-mm
Mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm
Mm-mm
Mm-mm
Trouver les mots justes pour cette chanson
Finding the right words to use for this song
Je pense à toi, donc ça ne prendra pas si longtemps.
I have you in mind, so it won't take so long
Je n'aurais jamais cru te retrouver, mais te voilà, et c'est pour ça que je t'aime.
Never thought I′d find you, but you′re here, and so I love you
Je ne me trompe pas quand je dis : Je suis collé à toi par la colle.
I'm not wrong when I say, "I′ve been stuck by the glue onto you"
J'ai été collé par de la colle
I've been stuck by glue
En plein dans le mille !
Right onto you
J'ai été collé par de la colle
I′ve been stuck by glue
Je n'ai jamais su
I've never known
Je n'ai jamais connu quelqu'un comme toi, oh
I′ve never known someone like you, ooh
Je n'ai jamais su
I've never known
Je n'ai jamais connu quelqu'un comme toi, oh
I've never known someone like you, ooh
