Traducir a
Je ne peux m'empêcher de chercher des coins
Can′t help seeking corners
Des pièces sombres et sans issue
Of dark and dead-end rooms
Où les boissons continuent de couler
Where the drinks keep pouring down
Et les bougies me gardent au chaud
And the candles keep me warm
Appels d'offres d'isolement
Isolation tenders
Quelque chose de fragile arrive bientôt
Something fragile coming soon
Des anges maigres qui font des yeux
Skinny angels making eyes
Aux caméras perchées dans chaque pièce
At cameras perched in every room
J'ai bien couru en jouant aux chevaux dans mon esprit
I had a good run playing horses in my mind
J'ai laissé mon cœur courir quelque part, voulant que des étrangers soient à moi
Left my heart out somewhere running, wanting strangers to be mine
La mémoire est une viande sacrée qui sèche tout le temps
Memory's a sacred meat that′s drying all the time
A flanc de colline, je me souviens que j'aime perdre la vie
On a hillside, I remember I am loving losing life
Fraises au printemps
Strawberries in springtime
Des accidents plutôt heureux
Pretty happy accidents
Ma conscience que j'ai de la chance
My awareness that I'm lucky
Des nuages qui roulent sur du ciment
Rolling clouds over cement
Peut-être qu'il y a un scénario
Maybe there's a screenplay
Ou une salle de bain que je peux cacher
Or a bathroom I can hide
Dans les couloirs d'un lycée
Down the hallways of a high school
Et les danses laissées derrière
And the dances left behind
J'ai bien couru en jouant aux chevaux dans mon esprit
I had a good run playing horses in my mind
J'ai laissé mon cœur courir quelque part
Left my heart out somewhere running
Vouloir que des étrangers soient à moi
Wanting strangers to be mine
J'escaladerais la Tour Eiffel, j'écrirais des lettres dans le ciel
I would climb the Eiffel Tower, write letters on the sky
Combien de tours il a fallu pour t'atteindre
How many turns it took to reach you
J'ai bien couru en jouant aux chevaux dans mon esprit
I had a good run playing horses in my mind
A flanc de colline, je me souviens que j'aime perdre la vie
On a hillside, I remember I am loving losing life
