Traducir a
De l'extérieur vers l'intérieur
Outside looking in
Des miroirs encore une fois
Mirrors once again
Il n'y a plus rien à dire
Nothing left to say
Demain est parti aujourd'hui
Tomorrow′s gone today
Perds ton sourire
Lose your smile
Perds ton sourire
Lose your smile
De doux mensonges sur ton visage
Sweet lies on your face
Des larmes toutes déplacées
Tears all out of place
Du soleil sous la pluie
Sunshine in the rain
Vient en arc-en-ciel et repart
Comes in rainbows and leaves again
Perds ton sourire
Lose your smile
Perds ton sourire
Lose your smile
Quand pendant tout ce temps, enfant
When all the while, child
C'est toi-même qui cède
It's your own self giving in
À qui la faute cette fois-ci ?
Who′s to blame this time?
Perds ton sourire
Lose your smile
Perds ton sourire
Lose your smile
Les rêves peuvent peut-être devenir réalité
Dreams maybe do come true
Les rêves peuvent peut-être devenir réalité
Dreams maybe do come true
Les rêves peuvent peut-être devenir réalité
Dreams maybe do come true
Les rêves peuvent peut-être devenir réalité
Dreams maybe do come true
