Traducir a
Nous dormions jusqu'à
We were sleeping ′til
Tu es venu
You came along
Avec ton petit coeur
With your tiny heart
Tu nous as laissé entrer dans la maison en bois
You let us in the wooden house
Pour partager toutes les richesses
To share in all the wealth
Tu ne sais pas que c'est vrai ? Oh
Don't you know it′s true? Whoa
Norvège, -ay, -ay, -ay, -ay, -ay
Norway, -ay, -ay, -ay, -ay, -ay
Norvège, -ay, -ay, -ay, -ay, -ay
Norway, -ay, -ay, -ay, -ay, -ay
Sept chiffres sautent aux bouches affamées
Seven figures leap the hungry mouths
La bête, elle vient à toi
The beast, he comes to you
C'est un chasseur de cœur solitaire
He's a hunter for a lonely heart
À la saison du soleil
In the season of the sun
Tu ne sais pas que c'est vrai ? Oh
Don't you know it′s true? Whoa
Norvège, -ay, -ay, -ay, -ay, -ay
Norway, -ay, -ay, -ay, -ay, -ay
Norvège, -ay, -ay, -ay, -ay, -ay
Norway, -ay, -ay, -ay, -ay, -ay
Où penses-tu que tu dois courir maintenant ?
Where you thinking that you gotta run to now?
Avec le battement d'un petit cœur ?
With the beating of a tiny heart?
Accroche-toi aux choses que tu es censé dire
Hang on to the things that you′re supposed to say
Des millions d'étoiles s'ouvrent à ton destin
Millions of stars, they open to your fate
Norvège, -ay, -ay
Norway, -ay, -ay
Norvège, -ay, -ay
Norway, -ay, -ay
Norvège, -ay, -ay
Norway, -ay, -ay
Norvège, -ay, -ay
Norway, -ay, -ay
