Traducir a
Ma petite fugueuse
My little runaway
Ton cœur ne peut pas supporter les jeux auxquels tu joues
Your heart can′t take the games you play
Ça te coupe comme une lame de rasoir
It cuts you like a razor blade
Ma petite fugueuse
My little runaway
La nuit vient de commencer
The night has just begun
Peux-tu cacher ce que tu caches ?
Can you cover what you're hiding from
Quelque chose de beau et de dangereux
Something beautiful and dangerous
Ce que nous gardons près de nous
What we keep close to us
Ma petite fugueuse
My little runaway
Je me demande où tu es
I wonder where you are
Est-ce que tu reviendras un jour ?
Will you be back someday?
Ma petite fugueuse
My little runaway
Je me demande où tu es
I wonder where you are
Est-ce que tu glisses sur le toit des voitures ?
Are you sliding down the tops of cars
Tes cheveux fondent en étoiles d'argent
Your hair melting into silver stars
Que tu n'ailles jamais trop loin
May you never go too far
Ma petite fugueuse
My little runaway
Ton cœur ne peut pas supporter les jeux auxquels tu joues
Your heart can′t take the games you play
Ça te coupe comme une lame de rasoir
It cuts you like a razor blade
Tu dois t'enfuir
You need to runaway
Ma petite fugueuse
My little runaway
Je me demande où tu es
I wonder where you are
Est-ce que tu reviendras un jour ?
Will you be back someday?
Ma petite fugueuse
My little runaway
