Traducir a
Bajando la colina esperaba encontrar
Down the hill I′d hoped that I'd find
Algo en lo que pueda descansar mis manos
Something I could rest my hands on
En el lejano sol que está poniéndose
In the distance, sun is setting
Los ciervos saltan sobre setos
Deer are jumping over hedges
Por el muelle del estanque Turtle Island
By the dock of the pond, Turtle Island
Te esperaré allí, arrastrándome en silencio.
I will wait for you there, creeping silently
No puedo mantenerte justo detrás de mí
I can′t keep you right behind me
Todos mis días en el...
All my days in the...
En las aguas, Traza sus rasgos
In the waters, trace her features
¿Te asustaron, criaturas endurecidas
Did they scare you, hardened creatures?
En esa perfección verde y turbia
In that murky, green perfection
¿Te advirtieron de la disección?
Did they warn you of dissection?
¿Como? ¿Qué, por qué, cuándo...?
How? What? Why? When?
Por el muelle del estanque Turtle Island
By the dock of the pond, Turtle Island
Te esperaré allí, arrastrándome en silencio.
I will wait for you there, creeping silently
No puedo mantenerte justo detrás de mí
I can't keep you, right behind me
Todos mis días en el...
All my days in the...
Como quiero que Oliver sepa
How I want Olive to know
Que dentro de mi, ella siempre crecerá
That inside me, she will always grow
En todos los colores y premios
In all colours and prizes
Siempre permanecerás
You will always remain
Por el muelle del estanque Turtle Island
By the dock of the pond, Turtle Island
Por el muelle del estanque Turtle Island
By the dock of the pond, Turtle Island
No puedo mantenerte justo detrás de mí
I can't keep you right behind me
Todos mis días en el sol...
All my days in the sun
